Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle façon cela pouvait " (Frans → Engels) :

Cela leur permettra de surveiller de quelle façon les établissements financiers détectent, déclarent et résolvent les risques que les facteurs ESG peuvent soulever pour la stabilité financière, rendant ainsi l'activité des marchés financiers plus compatible avec les objectifs de durabilité.

This will enable the ESAs to monitor how financial institutions identify, report and address risks that ESG factors may pose to financial stability, thereby making financial markets activity more consistent with sustainable objectives.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Appropriate scenarios shall be chosen to show the circumstances in which the formula may generate a low, a medium or a high return, including, where applicable, a negative return for the investor.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Appropriate scenarios shall be chosen to show the circumstances in which the formula may generate a low, a medium or a high return, including, where applicable, a negative return for the investor.


4. demande au Conseil de soutenir pleinement les programmes de la Commission relatifs au déminage; souligne que ces programmes devraient être étendus au domaine plus large des restes de guerre explosifs; invite la Commission à exposer de quelle façon cela pourrait être réalisé;

4. Calls on the Council to fully support the Commission's programmes in the area of mine clearance; emphasises that these programmes should be extended to cover the broader area of explosive remnants of war; calls on the Commission to make a statement on how this could be done;


5. demande à l'Union européenne de soutenir pleinement les programmes de la Commission relatifs au déminage; souligne que ces programmes devraient être étendus au domaine plus large des restes de guerre explosifs; invite la Commission à exposer de quelle façon cela pourrait être réalisé;

5. Calls on the EU to fully support the Commission's programmes in the area of mine clearance; emphasises that these programmes should be extended to the broader area of explosive remnants of war; invites the Commission to make a statement on how this could be done;


La banque elle-même a vérifié dans quelle mesure elle pouvait se satisfaire de sa stratégie de politique monétaire et je considère que cela est vraiment très utile.

The bank itself has of course investigated to what extent it can be satisfied with its own monetary policy strategy, and I do indeed see that as being very helpful.


- (EN) Monsieur le Président, mon rapport traite de la Communauté européenne de l'Acier et du Charbon et de quelle façon cela cadre avec le rapport de Mme Stauner et la décharge.

– Mr President, my report is about the European Coal and Steel Community and how that fits in with Mrs Stauner's report and the discharge.


Jusqu'à présent, il n'a pas été clarifié dans quelle mesure et de quelle façon le Parlement européen qui, en tant qu'institution de la Communauté européenne, ne pouvait se voir opposer les mêmes restrictions que le public, pouvait réclamer l'accès à ce type de documents détenus par le Conseil.

There had previously been no clarification of the extent to which and how the European Parliament, which, as a body of the European Community, may not be subject to the same restrictions as the public, might demand access to such documents held by the Council.


Le sénateur Robichaud : Je siégeais au comité de l'agriculture il y a quelques années et nous avons étudié avec des scientifiques les effets de ce produit et de quelle façon cela pouvait se propager, comment le système digestif humain pouvait ou ne pouvait pas l'absorber.

Senator Robichaud: I was on the agriculture committee a few years ago and, with the help of some scientists, we studied the effects of that substance, how it could be transmitted and to what extent the human digestive system could absorb it or not.


Ils ne regardaient pas l'ensemble, de quelle façon cela pouvait affecter tous les Canadiens.

They did not look at the bigger picture of how all Canadians could be affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon cela pouvait ->

Date index: 2024-10-01
w