Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle différence voyez-vous " (Frans → Engels) :

Dites-moi, quelle différence voyez-vous entre motifs raisonnables de croire et motifs raisonnables de soupçonner?

I want to know what difference you see between reasonable grounds to believe and reasonable grounds to suspect.


M. Jack Ramsay: Quelle différence voyez-vous en la formule que vous venez de décrire et celle qui sera appliquée une fois ce projet de loi adopté?

Mr. Jack Ramsay: What difference do you see in what you've just described and what will come forward as a result of the passage of this bill?


Quelle différence voyez-vous entre l'article déjà existant, soit l'article 38, et ce qu'on veut inclure à l'article 3?

In your opinion, is there a difference between the existing provision, namely section 38, and the proposed section 3?


Voyez-vous des avantages ou des inconvénients aux différents niveaux et formes de protection des IG des produits non agricoles existant dans les différents États membres?

Do you see advantages or disadvantages in the currently diverse levels and means of GI protection for non-agricultural products in the different Member States of the EU?


Si j'ai bien compris, vous avez jugé la déclaration du G8 pour le moins décevante. Si nous considérons la position du Canada à l'amorce de ces négociations concernant le changement climatique dans le contexte du G8+5, quelles différences voyez-vous entre ce qui était recherché au départ, ce qui a été négocié et ce qui a finalement été obtenu?

Now, when we look at Canada's position going into these negotiations regarding climate change and we look at the G8+5, how do you differentiate what they went in with, what was negotiated, and what they ended up with?


Dans l’affirmative, quelle différence pensez-vous que cela fera en ce qui concerne le contrôle de la Cour de justice, y compris sur Europol?

If so, what difference do you believe it will make as regards control by the Court of Justice, including over Europol?


Malgré cela, quelles options voyez-vous pour le renforcement de la compétitivité de l’industrie européenne afin qu’elle puisse continuer à connaître le succès sur les marchés internationaux?

Despite that, what do you see as our options for improving the competitiveness of European industry so that it can continue to be successful on the international market?


Vous me demanderez peut-être quelle différence il existe entre une liste exhaustive de mesures et un projet politique.

You may ask me what the difference is between an exhaustive list of measures and a political project.


Mais voyez-vous, Mesdames et Messieurs, si je devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment, je dirais ceci : quelle que soit la sensibilité de ces questions - composition de la Commission et système de vote - ce n'est pas sur cette base que l'on pourra mesurer l'échec ou le succès de Nice.

But if I had to tell you spontaneously and very sincerely how I felt, I would say this: regardless of the sensitivity of these issues – the composition of the Commission and the voting system – they cannot be used as criteria for assessing whether Nice is a success or a failure.


Quelle différence voyez-vous entre l'établissement auquel vous pensez et ces écoles?

How would you differentiate between what you are thinking about and the schools I mentioned?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle différence voyez-vous ->

Date index: 2023-10-12
w