Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle difficulté rencontrerons-nous » (Français → Anglais) :

Que toutes les nations sachent — qu'elles nous veulent du bien ou du mal — que nous paierons n'importe quel prix, que nous supporterons n'importe quel fardeau, que nous ferons face à n'importe quelle difficulté, que nous soutiendrons tout ami ou nous nous opposerons à tout ennemi, afin d'assurer la survivance et le triomphe de la liberté.

Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty.


Deuxièmement, lorsque nous entendons parler d’actions au cas par cas déterminant s’il existe une menace ou si un vol particulier est menacé, combien de temps avons-nous pour pouvoir répondre à cette demande d’informations et quelle difficulté rencontrerons-nous pour accéder à ces données, tant du côté européen que du côté américain?

Secondly, when we hear about actions on a case-by-case basis determining whether a threat exists or if a particular flight may be under threat, how much time do we have to be able to respond to that request for information, and what difficulty will there be in accessing that data?


Le terme "dynamique" me semble très approprié - nous savons quelles difficultés le Mercosur a rencontrées au stade initial et continue de rencontrer.

I believe that the word dynamics is very appropriate – we know what difficulties Mercosur encountered in the beginning and, in fact, still does.


Monsieur le Président, nous savons dans quelle situation est l'industrie et quelles difficultés elle a connues.

Mr. Speaker, we know the situation with the industry and we know the challenges it has gone through.


Quelles difficultés aurons-nous laissées aux générations futures?

What will we have left future generations to deal with?


Je ne pense pas que cette clause est nécessaire parce que les pays candidats représentent un danger - ce n’est pas le cas -, mais je crois qu’elle est importante car nous avons affaire à un élargissement d'une dimension sans précédent et parce que nous ne pouvons pas savoir exactement - en tous les cas, si nous sommes sincères - quelles difficultés d’adaptation peuvent surgir dans les deux premières années.

I do not believe that this clause is necessary because the candidate countries pose a risk – they do not. I believe that this clause is necessary because this enlargement is quite unlike any other we have previously experienced and – if we are honest – we cannot tell precisely which adjustment problems are likely to occur within the first two years.


Nous savons quelles difficultés les forces armées éprouvent dans le recrutement et l'infrastructure.

We know the problems the military is having with recruitment and with infrastructure.


Nous connaissons l’objectif et sommes conscients des difficultés que nous rencontrerons sur cette route.

We know what the objective is and are aware of the difficulties to be encountered on the way.


Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.

I am sure I shall have other opportunities to come back to Parliament and explain some of the pressures we have with much bigger items of expenditure in category 4.One of my continuing obsessions is the gap between the language of our communiqués and what is agreed when finance ministers meet to discuss these things.


Dans ces domaines, le Canada pose en modèle. Nous avons appris à quelles difficultés les partis d'opposition se heurtaient en Albanie et nous avons été informés du sort du chef de l'opposition, M. Fatos Nanos, emprisonné par le gouvernement depuis septembre 1993.

We learned of the difficulties that opposition parties are facing and more specifically the plight of the leader of the opposition, Mr. Fatos Nanos, who has been imprisoned since September 1993 by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle difficulté rencontrerons-nous ->

Date index: 2023-03-11
w