Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle autre explication la ministre pourrait-elle donner " (Frans → Engels) :

Après 36 années, quelle autre explication la ministre pourrait-elle donner pour ainsi priver KAIROS de son financement, sans avis préalable?

After 36 years, what other explanation can this minister give for cutting KAIROS funding with no advance warning?


Quelles sont les explications que la ministre pourrait nous donner sur l'augmentation de la pauvreté des enfants au Canada?

How does the minister explain the increase in poverty among children in Canada?


La ministre pourrait-elle donner un début d'explication nous permettant de comprendre comment une seule circonscription conservatrice, je dis bien une seule, a obtenu plus de projets que Terre-Neuve-et-Labrador, l'Île-du-Prince-Édouard, le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest réunis?

Could the minister start by explaining how one single Conservative riding, one riding, received more projects than the provinces and territories of Newfoundland and Labrador, Prince Edward Island, Yukon and the Northwest Territories combined?


Quelles garanties la ministre peut-elle donner aux Canadiens que c'est notre gouvernement, et non les Hells Angels ou quelque autre organisation criminelle, qui contrôle nos ports?

What assurances can the minister give to Canadians that it is our government and not the Hells Angels or other crime organizations that are in control of our ports?


Madame le ministre pourrait-elle nous dire, et nous avons déjà posé la question l'autre jour, combien de personnes ont été détenues au Canada depuis le 11 septembre 2001 relativement à des activités terroristes ou pour des raisons de sécurité nationale, et en vertu de quelle loi ces personnes ont été détenues?

Could the minister tell us — and we asked this the other day — how many people have been detained in Canada since September 11, 2001, in relation to terrorist activities or national security and under what authority they were detained?


Quelles assurances la Commission pourrait-elle donner que, suite au lancement de son Livre vert sur l'avenir de la politique commune de la pêche, elle veillera à ce que le secteur et les autres acteurs concernés soient associés d'une manière plus étroite ?

What assurances will the Commission give that following the launching of its Green Paper on the future of the Common Fisheries Policy, it will ensure more involvement of the industry and other stakeholders?


Quelles assurances la Commission pourrait-elle donner que, suite au lancement de son Livre vert sur l'avenir de la politique commune de la pêche, elle veillera à ce que le secteur et les autres acteurs concernés soient associés d'une manière plus étroite?

What assurances will the Commission give that following the launching of its Green Paper on the future of the Common Fisheries Policy, it will ensure more involvement of the industry and other stakeholders?


Puisque, en 1996, les autorités de l'Union européenne approuvèrent l'idée du ministre grec de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics de l'époque d'appliquer ledit modèle - il n'est appliqué qu'en Grèce -, la Commission pourrait-elle dire si elle a l'intention de revoir ledit modèle mathématique, d'une part, et quelle suite elle compte réserver aux plaintes relatives à son non-respect, d' ...[+++]

Given that the European Union's authorities agreed in 1996 with the idea of the then Minister for the Environment, Planning and Public Works of applying this formula, which is used only in Greece, will the Commission reconsider its use and say what measures it will take in response to complaints concerning its abuse?


Puisque, en 1996, les autorités de l'Union européenne approuvèrent l'idée du ministre grec de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics de l'époque d'appliquer ledit modèle – il n'est appliqué qu'en Grèce –, la Commission pourrait-elle dire si elle a l'intention de revoir ledit modèle mathématique, d'une part, et quelle suite elle compte réserver aux plaintes relatives à son non-respect, d' ...[+++]

Given that the European Union's authorities agreed in 1996 with the idea of the then Minister for the Environment, Planning and Public Works of applying this formula, which is used only in Greece, will the Commission reconsider its use and say what measures it will take in response to complaints concerning its abuse?


la Commission pourrait-elle dire quelles suites elle se propose de donner aux protestations des intéressés, d'une part, et à la motion qu'a adoptée à l'unanimité, le 6 septembre 1999, le conseil départemental de Phthiotide dans sa composition élargie, d'autre part, contre la liaison fixe par-dessus le golfe Maliaque (motion n" 126) ?

How does the Commission intend to respond to the accusations by the parties concerned and the unanimous vote of 6 September 1999 by the enlarged Prefectural Council of Fthiotida against the Maliakos Bay link project (Decision No 126)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle autre explication la ministre pourrait-elle donner ->

Date index: 2025-03-04
w