Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle approche permet » (Français → Anglais) :

La Commission examinera dans quelle mesure cette approche permet effectivement la mise en œuvre des principes énoncés dans la recommandation et garantit aux citoyens, aux exploitants et aux pouvoirs publics la prévisibilité et la clarté dont ils ont besoin.

The Commission will review the extent to which this approach is effective in implementing the principles set out in the Recommendation and in providing predictability and clarity to citizens, operators and public authorities.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


La Commission examinera dans quelle mesure cette approche permet effectivement la mise en œuvre des principes énoncés dans la recommandation et garantit aux citoyens, aux exploitants et aux pouvoirs publics la prévisibilité et la clarté dont ils ont besoin.

The Commission will review the extent to which this approach is effective in implementing the principles set out in the Recommendation and in providing predictability and clarity to citizens, operators and public authorities.


La Commission examinera dans quelle mesure cette approche permet effectivement la mise en œuvre des principes énoncés dans la recommandation et garantit aux citoyens, aux exploitants et aux pouvoirs publics la prévisibilité et la clarté dont ils ont besoin.

The Commission will review the extent to which this approach is effective in implementing the principles set out in the Recommendation and in providing predictability and clarity to citizens, operators and public authorities.


De plus, à la demande des consommateurs, l'Agence de la consommation en matière financière du Canada a élaboré des approches novatrices, notamment un calculateur de prêt hypothécaire qui permet de déterminer rapidement quels seront les paiements à faire et quelle économie on réaliserait avec des paiements anticipés.

Furthermore, at the request of consumers, the FCAC has also developed innovative approaches such as a mortgage calculator that quickly determines mortgage payments and the potential savings resulting from prepayments.


Il permet donc une approche «multi-couches» grâce à laquelle les spécialistes peuvent suivre la maladie et voir de quelle manière elle se propage aux différents niveaux de l'organisme.

It thus allows a "multi-layered" approach so specialists can track the disease and see the way in which the disease propagates through the different levels of the body.


Nous devons procéder par comparaison afin de voir quelle approche permet de combattre la dépendance.

We must compare the approaches to see which is effective in countering addiction.


Le ministre des Finances peut-il me dire quelle analyse permet au gouvernement de croire que cette approche perdante fonctionnera mieux à l'avenir qu'elle ne l'a fait jusqu'à maintenant?

My question for the finance minister is, what analysis has he done that would let the government believe that its failed approach will work in the future any better than it has in the past?


Dans quelle mesure a-t-elle mis en œuvre l’article 87, paragraphe 2 du traité, qui lui permet d'accorder des dérogations ? Dans quelle mesure, a-t-elle éventuellement approché l'OMC pour accorder des dérogations ?

To what extent has it implemented Article 87(2) of the Treaty, which allows it to grant exemptions? To what extent, if at all, has it approached the WTO to request it to grant derogations?


Dans quelle mesure notre structure fiscale et notre approche face aux subventions et aux autres mesures semblables ont appuyé un système qui ne permet pas la création d'emplois—et la création d'emplois de grande valeur—et la productivité, un système qui nuit au développement futur de notre économie?

But to what extent has our tax structure and our approach to subsidies and the like supported a system that doesn't allow for the creation of jobs—and for the creation of high-value jobs—and productivity, that hinders the future development of this economy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle approche permet ->

Date index: 2023-09-25
w