Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle aide nous pouvions apporter » (Français → Anglais) :

On ne nous a pas demandé directement de signer un chèque, non. Mais comme Mme Goulet pourra vous le dire, nous examinons certains éléments du Plan Colombie pour voir quelle aide nous pourrions apporter.

We have not been approached directly in terms of signing the cheque, no. But as I think Ms. Goulet will indicate, we're looking at some of the areas in Plan Colombia to see how we might be of assistance.


Je voudrais seulement suggérer d'inviter le ministre à comparaître devant le comité, pour nous expliquer ce que le gouvernement, le ministre et le ministère prévoient faire dans ce dossier: quelle aide devrait-être apporter à leur avis, quels plans ils ont élaborés.

My only input is to suggest that the minister be invited to appear before this committee, to explain to us what the government, the minister, and the department project for that particular issue—what support they think should be there, what plans they have in place.


Quelle aide peut nous apporter le député en ce qui a trait aux petites entreprises?

What can the member help us with in terms of small businesses?


Monsieur le Président, hier, lorsque la Ville d'Ottawa a communiqué avec nous, nous avons immédiatement téléphoné à la Commission canadienne de sûreté nucléaire afin de déterminer quelle aide elle pouvait apporter à la Ville de Toronto à ce sujet.

Mr. Speaker, yesterday, when we were contacted by the city of Ottawa, we immediately phoned the Canadian Nuclear Safety Commission in order to enquire what aid it could give to the city of Toronto in the matter.


Nous analyserons en outre étroitement les diverses mesures nationales prises pour lutter contre la crise et stimuler la demande, afin de voir quelles leçons peuvent en être tirées et de définir quelle aide nous pouvons apporter.

We also have the instruments of the Lisbon Strategy that remain in force. We will also look closely at the various national measures being taken to address the crisis and stimulate demand, to see what can be learned and how we can help.


J'ai eu une réunion avec le premier ministre de l'Ontario ce matin, et j'ai examiné quelle aide nous pouvions apporter (1425) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le système ne fonctionne pas aussi bien que le premier ministre voudrait nous le faire croire.

This morning I met with the Premier of Ontario and I looked at what we could do to help (1425) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the system is not working as well as the Prime Minister would like us to believe.


De quelle manière pouvons-nous apporter une aide pratique à un peuple tel que les Congolais?

How can we offer practical help to people such as the Congolese?


Lorsqu’à Samara, vous avez su dire à M. Poutine quelles étaient nos lignes rouges et sur quelles bases nous pouvions et devions coopérer, vous avez sur ce plan aussi fait progresser l’Europe.

When, in Samara, you were able to tell Mr Putin what our ‘no-go areas’ were and on what foundations we could and should cooperate, you took Europe forward in this regard too.


La dernière chose que je voudrais dire, Monsieur le Président, est que, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, nous avons reçu une demande - ou du moins, la présidence et moi-même avons reçu une demande - du secrétaire général des Nations unies nous demandant si nous pouvions apporter notre aide dans le cadre des élections qui vont se tenir en République démocratique du Congo et qui donneront l’impulsion finale au processus de transition démocratique dans ce pays. Si tout va bien, cela apporter ...[+++]

The last thing I would like to say, Mr President, is that, as you know, ladies and gentlemen, we have received a request ― or at least the Presidency and myself have received a request ― from the Secretary-General of the United Nations, asking us whether we could assist in the elections that are going to be held in the Democratic Republic of Congo and which will provide the final impetus for the process of democratic transition in Congo; if it goes well ...[+++]


Nous devons également nous demander quelles corrections nous pouvons apporter au niveau européen.

We must also consider, at a European level, how we might build in corrective features.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle aide nous pouvions apporter ->

Date index: 2024-07-26
w