Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel thème devrions-nous " (Frans → Engels) :

Nous ne devrions jamais permettre qu'ils soient commercialisés comme n'importe quel autre produit.

We should never permit that they are traded like any other commodity.


La fondation n'a rien fait en ce sens, mais ce qui fait la beauté de la fondation est que chaque année, les membres du conseil d'administration se réunissent et se posent la question : « Quel thème sera le plus profitable aux milieux ruraux de la Nouvelle-Écosse cette année? » Nous changeons de thème d'une année à l'autre, alors les micro-prêts pourraient très bien être un thème pour le futur.

We have not done that in the foundation, but what is beautiful about the foundation is that every year the board of directors sits around and says, ``What theme will enable the best thing to happen in rural Nova Scotia this year?'' We change our theme from year to year so micro-loans might well be a theme for the future.


Quel processus devrions-nous adopter pour la mise en oeuvre de ce projet de loi?

What should the process be that will lead to the full implementation of this bill?


Je suis d’accord avec Erika Mann et voudrais vous demander de ne pas surcharger le conseil, outre le fait que nous disposons d’un accord-cadre définissant quels thèmes nous pouvons aborder ou pas.

I agree with Erika Mann and would like to ask you not to overload the Council, apart from the fact that we have a framework agreement that prescribes what topics we can tackle and what we cannot.


Je suis d’accord avec Erika Mann et voudrais vous demander de ne pas surcharger le conseil, outre le fait que nous disposons d’un accord-cadre définissant quels thèmes nous pouvons aborder ou pas.

I agree with Erika Mann and would like to ask you not to overload the Council, apart from the fact that we have a framework agreement that prescribes what topics we can tackle and what we cannot.


Quel traitement devrions-nous leur réserver?

How should we deal with them?


Quelles méthodes et quels modèles devrions-nous adopter pour lutter contre la criminalité juvénile?

What methods and models should we adopt in the fight against juvenile crime?


J’estime que nous devons nous orienter vers un dialogue tripartite entre la présidence de l’Eurogroupe, la Commission et le Parlement sur le fonctionnement de l’Eurogroupe, sur n’importe quel thème qui retient notre attention. Si vous le permettez, il faut également selon moi faire avancer les choses en incluant la BCE dans le dialogue, tout en respectant son indépendance - et pourquoi pas?

I think that we need to move forward in a tripartite dialogue between the Presidency of the Eurogroup, the Commission and Parliament, on the following matters: the operation of the Eurogroup, on any subjects that draw our attention and, if you agree, I also think that we need to move forward with a dialogue including, while fully respecting its independence, the European Central Bank and why not? which has a monetary dialogue with you but also has a monthly dialogue with us.


Premièrement, une telle approche nécessiterait que l'on s'entende sur ce qui constitue la situation de référence et alors, quel modèle devrions-nous retenir comme norme pour l'imposition du revenu étranger?

First, such an approach would require agreement as to the base case or starting point: what model for the taxation of international income is to be considered normative?


Pour que notre discussion soit constructive, sur quel thème devrions-nous insister?

For the purposes of a constructive discussion this morning, which themes should we focus on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel thème devrions-nous ->

Date index: 2022-11-14
w