Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel rapport établissez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Quel lien établissez-vous avec le paragraphe (5) du même article?

Senator Joyal: How do you refer that to sub-paragraph (5) of the same section?


M. Gino LeBlanc: Quel lien établissez-vous entre la santé et l'article paru dans Le Droit?

Mr. Gino LeBlanc: What link are you making between health and the article in Le Droit?


Ce pays semble être une priorité, mais lorsqu'il est question des droits de la personne, quel équilibre établissez-vous pour ce qui est de votre relation ou votre future relation commerciale avec la Chine?

China seems to be a priority, but when it comes to human rights where do you balance your relationship or your future trading relationship with China?


Deuxièmement, lors de votre conférence de presse, vous avez été très clair à propos du pic pétrolier et également du risque de voir le baril atteindre 200 dollars; quel lien établissez-vous entre cela et la politique des transports au niveau de la Commission?

Secondly, at your press conference you were very clear about peak oil and also the risk of reaching USD 200 a barrel, so how does this link in with the transport policy at Commission level?


Si vous établissez un rapport entre le poids de ces véhicules et leur consommation de carburant, vous verrez que leur rendement est considérablement inférieur que celui des voitures actuellement construites en Europe.

If you relate the weight of these vehicles to their fuel consumption you will see that their performance is significantly worse than that of the cars currently being built in Europe.


D’ailleurs, dans votre rapport, vous dénoncez un certain nombre de cas, vous établissez une sorte de catalogue catastrophique de cas de violation des droits de l’homme dans de nombreuses parties du monde.

You condemn a number of cases in your report, with your tragic review of human rights violations in many parts of the world.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"

With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’


Le sénateur Joyal : Quel rapport établissez-vous entre la glorification du terrorisme et les attentats suicides?

Senator Joyal: What type of relationship do you make between glorification of terrorism and suicide bombing?


Le président: Lorsque vous procédez à la vérification d'un détecteur à ions, à quel niveau établissez-vous le degré acceptable de faux positifs?

The Chairman: When you are doing an audit of an ion scan, what level of false positives is acceptable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel rapport établissez-vous ->

Date index: 2023-04-28
w