Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel privilège serait " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, le sénateur Cowan a parlé, mais il ne nous a pas précisé quel privilège serait violé par l'étude du projet de loi C- 18.

Honourable senators, Senator Cowan has spoken but he has not told us what the privilege is that has been breached in respect of the consideration of Bill C-18.


Cependant, il y a lieu de remarquer qu'un remboursement quel qu'il soit ne couvrirait pas l'intégralité du prélèvement en tant que tel, mais serait limité à la forme hypothétique du soutien reçu (tarifs de rachat, primes de marché ou «privilège électricité verte»).

However, it must be noted that any reimbursement would not cover the whole surcharge as such, but would be limited to the hypothetical form of support received (feed-in tariffs, market premiums or green electricity privilege).


Cet appel à comparaître devant le Comité entraîne un débat obligatoire sur la portée de la définition du privilège parlementaire : dans la conjoncture moderne, serait-il indiqué d’étendre ce privilège, et quel est l’équilibre à atteindre entre le droit fondamental de grève et le privilège parlementaire?

Given that we have been granted an opportunity to appear, we will address questions revolving around the scope of the definition of parliamentary privilege, and whether it should be expanded in the context of modern society, and the appropriate balance that should be struck between the fundamental right of the right to strike and parliamentary privilege.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]


Le président a mis fin au débat et a procédé à la mise aux voix, et il savait d'avance quel serait le résultat du vote. Ce président n'est pas impartial et il a considérablement restreint les droits et les privilèges des députés de participer à un débat libre et ouvert.

It is not an impartial chair and it is one that has substantially reduced the right and the privileges of members to conduct a free and open debate.


Il serait en outre utile de savoir qui était dans quel camp. Enfin, je pense qu’il en va de la crédibilité de votre propre institution; je vous suggère de vous attarder sur sa structure, ses positions et privilèges superflus, avant qu’ils ne fassent l’objet d’un débat public et que votre institution ne connaisse le même sort que tant d’autres avant elle.

I ultimately believe that it is the credibility of your own House that is at stake; I suggest that you look at its structure, its superfluous positions and privileges, before they become the subject of public debate and your House ends up going the same way as so many others.


L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je crois savoir que certains de mes collègues de la Chambre ont demandé tout à l'heure, étant donné un rappel au Règlement qui a été décrit comme une question de privilège, quel serait le prochain projet de loi mis à l'étude, une fois terminé celui dont la Chambre est saisie.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I understand that some hon. colleagues in the House were inquiring earlier as a result of a point of order, which was somehow described as a question of privilege, as to what the next item on the agenda would be after the completion of the bill that is before the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel privilège serait ->

Date index: 2022-10-24
w