Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel point négatif nous pouvons arriver lorsque » (Français → Anglais) :

C’est un exemple absurde qui montre jusqu’à quel point négatif nous pouvons arriver lorsque nous permettons aux intérêts individuels et à l’industrie de gérer la politique.

This is an absurd example of how bad it can get when we allow individual interests and the industry to govern policy.


Il nous est difficile de prétendre qu'il n'y a pas de problème avec ce projet de loi lorsque nous voyons à quel point il est controversé et à quel point il est difficile pour le comité de la Chambre des communes d'en arriver à un consensus.

It is difficult for us to say there is no problem with this bill when we see how contentious it is and how it is impossible for the House committee to arrive at a consensus on the bill.


Lorsque je suis arrivée au Sénat, le sénateur Pépin était whip adjoint de notre côté, et nous savons tous à quel point on peut être intimidé lorsqu'on arrive au Sénat.

When I arrived in the Senate, Senator Pépin was the deputy whip on our side. We all know how intimidated people can feel when they arrive in the Senate.


Nous pouvons également être satisfaits du rôle joué par le prix Sakharov, qui fait tant pour encourager les gens à se battre pour la liberté, comme Alexander Milinkievitch nous l’a dit au mois de décembre ou comme Leyla Zana me l’a rappelé, lorsqu’elle m’a dit à Istanbul combien il avait été important, pour elle et pour sa cause, de pouvoir venir à Strasbourg et de voir sa photo sur les écrans de télévision du monde entier, et à quel point ...[+++]s l’avions aidée dans son combat.

We can also be satisfied with the role played by the Sakharov Prize, which does so much to encourage people fighting for freedom, as Alexander Milinkievitch told us in December, or as Leyla Zana reminded me, when she told me in Istanbul how important it has been for her and her cause to be able to come to Strasbourg and to see her picture on television screens across the entire world, and the extent to which we have helped her in her struggle.


Nous pouvons donc percevoir à quel point toute cette affaire nous est proche. La Géorgie, qui siège au Conseil de l’Europe, a été à deux reprises victime du colonialisme russe ou soviétique. La première fois sous les tsars et la seconde dans les années 1920, lorsque l’armée soviétique a réprimé le printemps des peuples du Caucase.

Georgia – which is a member of the Council of Europe – fell victim to Russian or Soviet colonialism on two occasions, the first time under the Tsars, and the second in the 1920s, when Soviet troops smothered the nations of the Caucasus at birth.


Je ne tiens pas à utiliser le retard du président en exercice pour le critiquer; cela montre que lui aussi est soumis à des limites humaines, mais cela montre aussi, symboliquement, à quel point le Conseil a pour habitude d’arriver en retard lorsqu’il s’agit des mesures pratiques pour faire avancer l’Europe et que si nous voulons parvenir aux résultats escomptés pour l ...[+++]

That the President-in-Office has arrived rather late is not something I want to use as an occasion for criticism; it simply shows that he too is subject to human limitations, but it does also show, symbolically, how the Council generally is a latecomer where the practical politics of moving Europe forward are concerned, and, if we are to have the results we want for Europe, we would like the Council to get up earlier in the mornin ...[+++]


Cela me permet de dire que ce qui est formidable, entre autres, lorsqu'on siège au Comité permanent du patrimoine canadien, c'est que nous voyons vraiment à quel point le patrimoine est important pour les Canadiens et pour les populations d'autres pays et que, bien souvent, nous pouvons mettre de côté nos opinions sectaires et nous concentrer sur le ...[+++]

It gives me an opportunity to say that one of the wonderful things about sitting on the Standing Committee on Canadian Heritage is that we really look at how important heritage is to Canadians and internationally and that many times we are able to put our partisanship aside and concentrate on those things that are important to Canadians, heritage being one of them.


Nous pouvons imaginer à quel point il est difficile de s'acquitter d'un travail militaire important lorsque la personne n'est pas certaine qu'elle aura son travail dans cinq ou dix ans.

We can imagine how difficult it is to do an important military job when the person cannot be sure that he or she will have that job 5 or 10 years from now.


Cela arrive. Nous sommes des êtres humains (1715) En notre qualité de députés, parce que nous entretenons des relations étroites, peu importe le parti auquel nous appartenons, nous ne pouvons jamais oublier à quel point le respect mutuel est important à la Chambre.

We are human beings (1715) As members of parliament, because we have good, close relationships across party lines, we cannot ever forget the importance of respecting each other in this place.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résu ...[+++]

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel point négatif nous pouvons arriver lorsque ->

Date index: 2022-03-24
w