Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel point le gouvernement entend sérieusement » (Français → Anglais) :

Le fait de taxer les produits du tabac vendus dans les boutiques hors taxes et à titre d'approvisionnements de navires illustre à quel point le gouvernement entend sérieusement réduire le tabagisme.

Taxing tobacco products sold in duty-free shops or as ships' stores demonstrates just how serious the government is about reducing tobacco consumption.


Le fait est que nous devrons voir à quel point le gouvernement entend bien réaliser certains des objectifs qu'il s'est fixés dans le discours du Trône.

The reality is we will have to see how committed the government is to carrying out some of what it has mentioned in the throne speech.


Ce sont là des priorités définies dans le programme de travail « Éducation et formation 2010 », qui aidera à concrétiser les aspects du partenariat de Lisbonne liés à l’éducation et à la formation et s’inscrira dans le nouveau cycle de gouvernance de cette stratégie. Les lignes directrices soulignent à quel point il est important de recourir aux références et instruments européens pour soutenir la réforme des systèmes nationaux d’éducation et de formation.

These are all priorities of the Education and Training 2010 Work Programme which contributes to implementing the education and training aspects of the Lisbon partnership for growth and jobs, and which will feed into the new Lisbon governance cycle. The Guidelines stress the importance of using the agreed European instruments and references to support reforms of national education and training systems.


Au départ, de 30 à 40 étudiants avaient manifesté un intérêt, mais je leur ai expliqué le déroulement des séances des comités parlementaires, c'est-à-dire à quel point elles sont savantes, sérieuses et posées, et à quel point les discussions sont éclairées; elles n'ont rien à voir avec la période des questions.

I originally had 30 or 40 students signed up, but I had to give them a briefing as to what parliamentary committees are like: a very erudite, serious, sober, informed discussion and nothing at all like question period.


Il est très motivant de voir à quel point le gouvernement indien actuel affronte les affaires de corruption, quitte à mettre en détention le président des jeux du Commonwealth, et à quel point il s’attaque aux obstacles non tarifaires.

It is a great encouragement to see how the current Indian Government is now facing up to issues of corruption, even to the extent of detaining the Commonwealth Games Chief, and addressing those non-tariff barriers.


Je conclus que les pétrolières ne prennent pas le temps d'appuyer le gouvernement sur cette question, ce qui prouve à quel point le gouvernement est isolé et à quel point son étude est bidon.

I can only conclude that oil companies are not bothering to support the government on this issue, which proves how isolated the government is and how bogus its study is.


Afin d'établir quel est l'instrument de financement le mieux adapté à une activité donnée, un protocole de gestion des candidatures a été mis au point dans le cadre du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP) et du volet «Environnement et gouvernance» de LIFE+.

A protocol to manage submissions under the Competitiveness Innovation Framework Programme (CIP) and LIFE+ Environment Governance was developed to identify the most suitable instrument for a given activity.


Dans ce contexte, il convient de souligner à quel point il est important de soutenir les efforts des gouvernements des pays d'accueil tendant à limiter la prolifération des armes illicites dans les zones d'hébergement des réfugiés, démanteler les groupes armés, démobiliser et réinsérer les anciens combattants.

In this context, the importance of supporting host state government's efforts to curtail the proliferation of illicit weapon in refugee hosting areas, to dismantle armed groups and demobilise and reintegrate ex-combatants should be stressed.


Si les gouvernements entendent sérieusement lutter contre ce trafic, il y a trois aspects auxquels ils doivent réfléchir.

If governments are serious about combating trafficking, these are three areas they need to think about.


Monsieur le président, ces changements démontrent à quel point le gouvernement entend sérieusement réduire la consomma tion de tabac.

These changes, Mr. Chairman, clearly demonstrate just how serious the government is about reducing tobacco consumption.


w