Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrent à quel point le gouvernement entend sérieusement " (Frans → Engels) :

Le fait de taxer les produits du tabac vendus dans les boutiques hors taxes et à titre d'approvisionnements de navires illustre à quel point le gouvernement entend sérieusement réduire le tabagisme.

Taxing tobacco products sold in duty-free shops or as ships' stores demonstrates just how serious the government is about reducing tobacco consumption.


Monsieur le Président, le refus du gouvernement d'annoncer immédiatement le rétablissement du Programme de contestation judiciaire démontre à quel point ce gouvernement a pris en otages les communautés linguistiques minoritaires.

Mr. Speaker, the government's refusal to announce the reinstatement of the court challenges program immediately shows to what extent it has taken minority language communities hostage.


Le ministre de l'Industrie peut-il remettre les pendules à l'heure, nous démontrer à quel point le gouvernement est sensible à l'industrie aéronautique et dire qu'il a l'intention, à titre de ministre, de poser des actions très concrètes pour démontrer que nous avons une politique aéronautique au Canada?

Can the Minister of Industry set the record straight and give us proof that the government is indeed concerned about the aerospace industry and that, as minister, he intends to take very concrete action to prove that we have an aerospace policy in Canada?


- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécution des juges de cet ...[+++]

– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about election fraud, and the persecution of the judges in that commission who refused to alter their findings and were therefore forced ...[+++]


Je trouve cela intéressant, mais aussi regrettable, car cela démontre à quel point les déclarations ronflantes des chefs d’État ou de gouvernement contrastent avec l’austérité de leurs actions.

I see that as interesting, but also regrettable, for this makes it quite plain how the high-flown utterances of Heads of State or Government contrast with the austerity of their actions.


Toutefois, ceci démontre à quel point cette question nous préoccupe et nous unit dans ce Parlement, ainsi que notre sérieuse détermination à agir davantage à ce propos.

However, that demonstrates the strength and the unity of concern in this Parliament about this issue and our serious determination to do something more about it.


Elle n'interdit pas aux chefs d'État et de gouvernement d'envoyer leurs consignes, de faire travailler entre eux leurs représentants, mais ils le font dans la transparence, sous le regard vigilant de tous les partenaires, qui, à commencer par ce Parlement, ont démontré à quel point, dans un processus de ce type, ils parviennent à exercer leurs responsabilités avec une volonté d'aboutir et de déboucher sur un résultat intéressant po ...[+++]

It has not prevented the Heads of States and Government from giving their own instructions, and from having their representatives work together, but they have been doing so in a transparent manner, under the watchful eye of all the partners who, beginning with Parliament, have shown the extent to which they are able, in a process of this type, to perform their duties with a will to working towards and bringing about a result that i ...[+++]


J'entends vous démontrer à quel point ce gouvernement s'est montré mesquin et démesurément mystérieux à l'égard de l'opposition officielle dans ce dossier.

I plan to demonstrate the extent of this government's pettiness and inordinate mysteriousness with the official opposition on this whole issue.


Monsieur le président, ces changements démontrent à quel point le gouvernement entend sérieusement réduire la consomma tion de tabac.

These changes, Mr. Chairman, clearly demonstrate just how serious the government is about reducing tobacco consumption.


w