Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel moment saurez-vous » (Français → Anglais) :

A l'occasion de précédentes conférences de presse, l'un d'entre vous m'a demandé à quel moment l'Union européenne serait enfin prête à faire des "concessions".

At one of our recent press conferences, one of you asked me when the European Union would be "ready to make concessions".


Le sénateur Robichaud : À quel moment saurez-vous quelles seront les parties?

Senator Robichaud: When will you know which parties will be chosen?


M. Ovid Jackson: De quels autres accès disposez-vous et à quel moment sont-ils disponibles?

Mr. Ovid Jackson: What other accesses do you have and at what time are those accesses available?


À n’importe quel moment par la suite, vous pourrez demander que le pays qui relève vos empreintes digitales vous communique les données vous concernant qui sont enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future request to obtain communication of the data relating to you that are recorded in Eurodac from the country that is taking your fingerprints.


Je voudrais vous demander à quel moment vous avez officiellement reçu la demande d’assistance de la part du gouvernement espagnol et la date précise à laquelle vous vous êtes vu demander formellement d’activer le mécanisme de protection civile.

I would like to ask you when you formally received the request for assistance from the Spanish Government, and on precisely what date you were formally asked to activate the civil protection mechanism.


- Madame Kauppi, je suis députée dans cette Assemblée depuis longtemps, et je sais donc à quel point il est difficile de savoir à quel moment précis vous aurez la parole.

Mrs Kauppi, I am a long-standing Member of this House.


La question de savoir qui est propriétaire de votre temps, qui le contrôle, qui vous dit où vous devez être et à quel moment est une question essentielle à l’heure de décider si vous êtes ou non réellement au travail.

The issue about who owns your time, who controls it, who says where you have to be at what point, is a key question when deciding whether or not you are actually at work.


Voudriez-vous que j'obtienne la liste pour vous indiquer à quel moment les membres du comité sont arrivés?

Would you like me to obtain the list and tell you what time they arrived?


Je ne pourrais pas dire exactement quel jour, à quel moment et par qui, mais je puis confirmer que j'avais demandé qu'on vous tienne informé.

I could not say exactly on what day, at what time or by what person, but I can confirm that I had asked that they keep you informed.


Le gouvernement a-t-il posé à n'importe quel moment aux travailleurs canadiens cette simple question: pensez-vous que nous devrions résoudre les problèmes du RPC en vous enlevant chaque année une semaine de salaire sous forme d'impôts?

Did the government at any time ask working Canadians this simple question: Do you think we should fix the CPP by taxing away an extra week's wages every year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment saurez-vous ->

Date index: 2023-03-06
w