Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel fut donc notre surprise " (Frans → Engels) :

Quelle fut donc notre surprise d'apprendre, dès qu'ils ont nommé Kevin Page, le premier directeur parlementaire du budget, qu'ils ont tenté, comme ils le font avec tout le reste de l'administration publique, de le contrôler, de lui serrer la vis et de lui dicter ce qu'il devait dire.

Imagine our surprise when we learned that, as soon as they appointed Kevin Page, the first Parliamentary Budget Officer, they tried to control him, to crack down on him and to tell him what to say, as they do with all other areas of public administration.


Quel fut donc notre surprise de voir que le ministre des Finances soit en train d'emporter la bataille avec son premier ministre, celui-là lui-même qui se targue d'être quelqu'un qui a compris que le Québec, notamment, constitue une nation au sein du Canada.

So imagine our surprise to see that the Minister of Finance is winning the battle with his Prime Minister, the very Prime Minister who prides himself on being someone who has understood that Quebec, in particular, is a nation within Canada.


Quand notre organisme s'est mis en quête de spécialistes du domaine pour nous aider à aider les victimes de harcèlement criminel, quelle ne fut pas notre surprise de découvrir qu'ils n'avaient pas eux-mêmes entièrement appréhendé ce problème.

When our organization was looking for professionals to help us deal with victims of criminal harassment, we were astounded to find they did not fully comprehend the issue.


Quelle fut donc notre surprise d'apprendre que le député de Beauce est l'émule du Bloc québécois, qu'il est leur nouvel idole.

So imagine our surprise to learn that the member for Beauce is the model the Bloc Québécois seeks to emulate, their new idol.


Quel est donc l’objectif? Un pays qui n’est pas sous notre contrôle ne peut être réorienté de manière centralisée vers la démocratie et ce qui s’y rattache si ce pays n’a jamais connu de forme centralisée de gouvernement.

A country that we do not have under control cannot be turned into a democracy and whatever else from the centre if that country has never had a centralised form of government.


Je me souviens encore des prémisses de ce débat, que j’ai vécues avec M. Simpson dans une autre fonction. Nous avions alors reçu un texte visant à harmoniser les règles techniques et les procédures administratives pour l’aviation civile, c’est-à-dire passer du JAR-OPS à l’EU-OPS. Quelle ne fut pas notre surprise en constatant qu’un passage faisait défaut, en l’occurrence la sous-partie Q, consacrée aux restrictions en matière de temps de vol, de service et de repos.

I can still remember how, at the beginning of this debate, which I experienced with Mr Simpson in a different capacity, we were presented with a text to harmonise the technical rules and administrative procedures for civil aviation, that is to say, to move on from the JAR-OPS to the EU-OPS, and we were surprised to find that it was a text with a black hole in it: it lacked the sub-section Q, relating to restrictions on flight time and activity and to rest requirements.


Quelle ne fut pas notre surprise, pour ne pas dire notre indignation, d'entendre l'ancien président du Parti libéral du Québec dire en pleine Commission Gomery que si on voulait être juge au Canada, il fallait avoir sa carte de membre du Parti libéral.

Imagine our surprise, not to say our indignation, when we heard the former president of the Liberal Party of Quebec say during the Gomery commission hearings that, if you want to be a judge in Canada, you have to have your Liberal Party membership card.


Changeons donc notre doctrine de défense, parce que l’Europe sera elle aussi affectée, et rappelons-nous aussi à quel point le péché de naïveté a coûté cher à l’Europe autrefois.

Let us change our defence doctrine then, because Europe will also be affected, and let us remember how dearly the sin of naïvety cost Europe in the past.


Nous, les pays d’Europe centrale et orientale, savons très bien quel fut le prix de notre rêve européen.

We, the countries of central and eastern Europe, know very well what the price of our European dream was.


Quels sont donc ces obstacles à un libre accès à notre marché ? Ce sont notamment la fixation des conditions non commerciales pour les préférences, l’application de normes techniques et de mesures sanitaires et phytosanitaires, des règles trop strictes pour attester l’origine des produits, la complexité des documents et des procédures douanières.

The obstacles to free access to the EU market include in particular the imposition of non-trade terms and conditions on preferences, the application of technical standards and of health and plant-protection measures and of excessively strict rules on the certification of product origin, document complexity and customs procedures.




Anderen hebben gezocht naar : quelle     font     quelle fut donc     fut donc notre     donc notre surprise     quel fut donc notre surprise     harcèlement criminel quelle     quand notre     pas notre surprise     quel     contrôle ne     quel est donc     pas sous notre     l’eu-ops quelle     simpson dans     fut pas notre     aussi à quel     changeons donc     changeons donc notre     très bien quel     prix de notre     quels     quels sont donc     accès à notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel fut donc notre surprise ->

Date index: 2025-04-07
w