Réglons la question une fois pour toutes (1640) M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si un député m'avait suivi à quatre différentes reprises lorsque je me suis occupé d'enfants dont les plus jeunes étaient en deuxième année qui avaient été marqués à vie à cause de ce que notre collègue appelle une véritable saleté, s'il avait suivi ces gens durant leur vie, il aurait vu que l'un d'eux s'est suicidé et les trois autres ont connu de graves problèmes dans leur vie.
Let us get this job done (1640) Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Speaker, if anyone in the House had followed me on four different occasions when I dealt with children as young as in grade two who have been maimed for the rest of their lives because of what my colleague calls pure filth, and followed these people through the course of their lives, they would have seen that one committed suicide and three others had real problems in their lives.