Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatre autres partis vont voter » (Français → Anglais) :

Ce matin, les réformistes affichent un sourire narquois parce que les quatre autres partis vont voter contre cette motion.

The Reform members are smirking here this morning because they are going to have the four other parties voting against this motion.


Les membres de notre parti vont voter librement, ce faisant nous allons refléter la diversité des points de vue des Canadiens sur cette question très controversée, les désirs de nos électeurs et notre histoire.

We will vote that way in this party reflecting the diversity of Canadians on this contentious issue, reflecting the wishes of our constituents and reflecting our history on this issue.


M. André Harvey: Monsieur le Président, les députés de notre parti vont voter contre cette motion.

Mr. André Harvey: Mr. Speaker, members of our party will vote no on this motion.


Ou est-ce qu'on veut dire qu'à chaque vote, le whip pourra se lever pour annoncer comment les députés de son parti vont voter?

Or do we mean that as each of those divisions is called, the whip will have the opportunity to announce how the members of the party will vote?


J'aimerais demander au représentant du parti qui se drape souvent dans la Charte si on doit comprendre que les députés de son parti vont voter en faveur du projet de loi S-7 ou si, au contraire, le fait que les recommandations du comité d'étude n'aient pas été prises en compte, notamment dans les deux cas qu'il a mentionnés, indique qu'ils ne voteront pas en faveur de ce projet de loi.

I would like to ask the representative of the party that often wraps itself in the charter if we are to understand that the members of his party are voting in favour of Bill S-7 or whether, on the contrary, the fact that the committee's recommendations were not taken into account, including in the two cases he mentioned, indicates that they are not voting in favour of this bill.


Nous espérons que les parties vont à présent recentrer leur énergie sur la résolution de ces problèmes, concernant notamment la citoyenneté, les dispositions de sécurité, les revenus pétroliers et d’autres questions économiques.

We hope the parties will now refocus their energies on resolving these matters as well as key post-referendum issues including citizenship, security arrangements, oil revenues and other economic issues.


Deuxièmement, mais là c’est gros, vous dites: «pourquoi repousser encore»? Pour la simple raison, et ça, ça n’a jamais existé avant, que les citoyens irlandais vont voter dans trois semaines, et s’ils votent «oui», comme je le crois, comme c’est prévisible, au traité de Lisbonne, il y a une autre condition pour cette Commission.

Secondly – but this is rich – you say: ‘why postpone further?’ For the simple reason, and this has never existed before, that the people of Ireland are going to vote in three weeks’ time and if, as I believe will happen, as is thought will happen, they vote in favour of the Treaty of Lisbon, there is another condition for this Commission.


3. demande à la Commission de continuer à débattre sur "les compétences nouvelles pour des emplois nouveaux"; indique que d'ici 2020, 16 millions d'emplois de plus vont exiger des qualifications de haut niveau et quatre millions d'emplois supplémentaires vont exiger des qualifications moyennes, tandis que 12 millions d'emplois de moins vont exiger des qualifications limitées; souligne que d'ici 2012, une grande majorité d'emplois, tous secteurs confondus, nécessiteront des compétences en matière de TIC; recommande que ce débat fasse intervenir t ...[+++]

3. Asks the Commission to continue the debate on ‘New Skills for New Jobs’; points out that, by 2020, 16 million more jobs will need high qualifications and four million more jobs will need medium qualifications, while 12 million fewer jobs will require low qualifications; points out that by 2015 a large majority of jobs, across all sectors, will require ICT skills; calls for this debate to involve all interested parties, including teachers, students, competent professional organizations, relevant NGOs and trad ...[+++]


3. demande à la Commission de continuer à débattre sur «les compétences nouvelles pour des emplois nouveaux»; indique que d'ici 2020, 16 millions d'emplois de plus vont exiger des qualifications de haut niveau et quatre millions d'emplois supplémentaires vont exiger des qualifications moyennes, tandis que 12 millions d'emplois de moins vont exiger des qualifications limitées; souligne que d'ici 2012, une grande majorité d'emplois, tous secteurs confondus, nécessiteront des compétences en matière de TIC; recommande que ce débat fasse intervenir t ...[+++]

3. Asks the Commission to continue the debate on ‘New Skills for New Jobs’; points out that, by 2020, 16 million more jobs will need high qualifications and four million more jobs will need medium qualifications, while 12 million fewer jobs will require low qualifications; points out that by 2015 a large majority of jobs, across all sectors, will require ICT skills; calls for this debate to involve all interested parties, including teachers, students, competent professional organizations, relevant NGOs and trad ...[+++]


Ainsi, quiconque veut que nous franchissions aujourd’hui une étape mémorable en décidant de ce statut des partis doit voter en faveur des amendements de compromis et rejeter tous les autres.

Whoever, therefore, wants us today to take the momentous step of deciding upon this party statute must vote in favour of the compromise amendments and reject all the others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre autres partis vont voter ->

Date index: 2025-05-23
w