Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantité de pétitions irrecevables préoccupe fortement » (Français → Anglais) :

La grande quantité de pétitions irrecevables préoccupe fortement votre rapporteur, qui estime qu'il conviendrait de rétablir un premier filtre au moment de l'enregistrement par la DG PRES, filtre qui existait jusqu'en 2012.

The high number of inadmissible petitions is of great concern of the Rapporteur, who believes that a first filter, at the moment of the registration by DG Presidency, should be reintroduced, as previously was the case in 2012.


C. considérant que le nombre de pétitions reçues est modeste par rapport à la population totale de l'Union, ce qui indique que la grande majorité des citoyens ne connaît pas encore l'existence du droit de pétition et son utilité potentielle comme moyen d'attirer l'attention des institutions européennes et des États membres sur les sujets qui les concernent et les préoccupent; que, même si certains citoyens connaissent le processu ...[+++]

C. whereas the number of petitions received is modest when compared to the EU’s total population, which indicates that the vast majority of EU citizens are not yet aware of the right to petition, or of its possible usefulness as a means of drawing the attention of the EU institutions and the Member States to matters which affect them and about which they are concerned; whereas even though some EU citizens are aware of the petition process, there is still widespread confusion about the EU's field of activity, as is shown by the high number of inadmissible petitions received (39,4 %);


C. considérant que le nombre de pétitions reçues est modeste par rapport à la population totale de l'Union, ce qui indique que la grande majorité des citoyens ne connaît pas encore l'existence du droit de pétition et son utilité potentielle comme moyen d'attirer l'attention des institutions européennes et des États membres sur les sujets qui les concernent et les préoccupent; que, même si certains citoyens connaissent le processus ...[+++]

C. whereas the number of petitions received is modest when compared to the EU’s total population, which indicates that the vast majority of EU citizens are not yet aware of the right to petition, or of its possible usefulness as a means of drawing the attention of the EU institutions and the Member States to matters which affect them and about which they are concerned; whereas even though some EU citizens are aware of the petition process, there is still widespread confusion about the EU's field of activity, as is shown by the high number of inadmissible petitions received (39.4 %);


Je tiens à dire que je serais heureux d'assurer un suivi concernant les tests DRE aux États-Unis, car des chercheurs nous disent depuis des années qu'une petite quantité d'alcool mélangée à une petite quantité de drogue—qui ne donne pas des résultats aussi élevés que s'il s'agissait uniquement d'alcool—produit un mélange explosif dont il y a lieu de se préoccuper sérieusement, sans tomber dans les discussions de juridiction et sans ...[+++]

I just want to mention that I'll be glad to follow up on this DRE testing in the United States, because some researchers have told us for years that a small amount of alcohol mixed with a small amount of drugs—which may not test as high as it would if it were all alcohol—is such an explosive combination that we do have to be concerned about this, and that's without getting into the jurisdiction and what we can or cannot do.


Il s'avère en effet, au vu du contenu de nombre des pétitions recevables, et d'une grande partie de celles déclarées irrecevables, que maints citoyens estiment que les parlements et institutions nationaux ne prêtent pas l'oreille à leurs préoccupations.

In fact, considering the substance of many of the admissible petitions, and a sizeable proportion of the inadmissible ones, it is clear that many people believe that they are not listened to by their national parliaments and institutions.


Sur les 1506 pétitions reçues en 2007, – soit 50 % de plus qu'en 2006 – 34,9 % étaient irrecevables, ce dont les pétitionnaires ont été informés, souvent par une lettre leur indiquant les voies nationales possibles pour répondre à leurs préoccupations.

Of the 1506 petitions received in 2007, - fifty per cent more than in 2006 - 34.9% were inadmissible and the petitioners informed accordingly; often with a letter advising them of possible national channels for their concerns.


Les réacteurs MAPLE ont été conçus pour utiliser de petites quantités d'uranium fortement enrichi afin de produire des isotopes pouvant subir une transformation supplémentaire aux installations de Chalk River et d'Ottawa.

The MAPLEs were designed to use small quantities of highly enriched targets to produce isotopes that could be further processed at facilities at Chalk River and in Ottawa.


Le comité aurait eu l'occasion d'entendre les conseils municipaux, qui sont préoccupés par le fait que l'assiette fiscale de nombreuses petites collectivités de la Colombie-Britannique dépend fortement du secteur forestier.

It would have provided the committee with an opportunity to hear from municipal councils concerned about the fact that many of our smaller communities in British Columbia are heavily reliant on the forestry sector for their municipal tax base.


Afin de réduire l'impact sur les PME, l'une des principales préoccupations du Conseil, les éléments essentiels d'une proposition prévoyant des exigences ciblées en matière d'informations pour les substances produites en petites quantités ont été incorporés dans la position commune du Conseil.

To reduce the impact on SMEs, which has been one of the Council's main concerns, key elements of a proposal for targeted information requirements for low volume substances have been included in the Council's common position.


M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de donner suite aux préoccupations soulevées par le député de Cumberland—Colchester, le 22 avril 1999, concernant le transport de petites quantités de combustible MOX à des fins d'essais.

Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am certainly pleased to have the opportunity to respond to the matters raised by the hon. member for Cumberland—Colchester on April 22, 1999 regarding the transportation of test quantities of mixed oxide fuel, otherwise known as MOX fuel.


w