Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quant à savoir si cette attitude contribue réellement » (Français → Anglais) :

12. est d'avis que les votes exprimés par les États membres au sein du CDH s'inscrivent en fort contraste avec l'engagement affiché par l'Union en matière d'indivisibilité des droits et, notamment, en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels, ce qui indique l'échec collectif de l'Union à contribuer réellement à l'élaboration de normes mondiales dans ces domaines; demande au Service européen pour l'action extérieure de faire rapport au Parl ...[+++]

12. Considers that the voting record of EU Member States in the HRC sharply contrasts with the EU’s stated commitment to the indivisibility of rights and notably, to economic, social and cultural (ESC) rights, and reflects the EU’s collective failure in successfully contributing to the development of global standards in these areas; calls on the European External Action Service (EEAS) to report back to Parliament on this situation and to encourage an in-depth review of the EU and Member State approach to ESC rights and so-called ‘new generation rights’ at the HRC; calls for a more principled and non-selective engagement of the EU Membe ...[+++]


Quant à la question de Wendy Lill, à savoir ce que le Conseil des arts du Canada apporte à Terre-Neuve et aux artistes en général, eh bien, étant donné la composition de la table ronde, nous n'avons pas réellement trouvé de réponses à cette question du moins pas chez les artistes actifs.

With regard to Wendy Lill's question, what does the Canada Council mean to Newfoundland and to artists generally, because of the makeup of the panel we didn't really have any answers to that question, at least no answers from working artists.


On pourrait croire que, si les conservateurs n'avaient pas eu conscience de cette affaire, ils seraient réellement inquiets de savoir que leur base de données a été piratée, mais on n'a aucun indice que le gouvernement ait exprimé la moindre inquiétude quant au fait que sa base de données, qui vaut des millions de dollars puisqu'elle est utilisée dans le cadre de ses efforts de financement, a été piratée.

You would think that, if they didn't consciously have something to do with that, somehow they would be really concerned that their database was hacked, but there is no evidence whatsoever that this government has expressed a concern that their database, which is worth millions of dollars in supporting their efforts to raise finance, was hacked.


Quant à savoir si cette attitude contribue réellement à résoudre les conflits, c’est une autre question.

Whether this will really contribute to solving the conflict very much remains to be seen.


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil ...[+++]


Cette attitude a, selon moi, fortement contribué à donner l’impression générale que, cette fois, l’Europe parlait réellement d’une seule voix.

I think that contributed a lot to the general impression that this time, Europe actually was speaking with one voice.


Je voudrais savoir ce que le député pense de l'attitude du deuxième parti, le parti de l'opposition officielle, quant à cette position.

I would like to know what the hon. member thinks of the position of the official opposition.


Les Canadiens attachent une énorme valeur aux dispositions de cette mesure et à son importance sociale quant à savoir dans quelle mesure le Régime de pensions du Canada répond aux besoins sociaux et contribue au développement de ce que nous pourrions appeler notre cohésion sociale.

Canadians do place a tremendous value in the content of this measure and a tremendous value in its social significance as to how far and to what extent in detail the Canada pension plan meets our social needs and contributes to the development of what we could call social cohesion.


Si cette initiative n'aboutit pas, mon groupe politique présentera, sur la base du même article, une question orale au Conseil pour qu'il prenne réellement au sérieux les inquiétudes et les préoccupations de ce Parlement et qu'il mette réellement en pratique ce que stipulent les Traités, à savoir, qu'il informe et associe le Parlement ...[+++]

If this initiative is not successful, my political group will present, pursuant to the same article, an oral question to the Council so that the Council really takes seriously the worries and concerns of this Parliament and really does what is laid down in the Treaties, that is to say, to inform and cooperate with Parliament in all those areas which affect and concern the citizens of the European Union.


Si cette initiative n'aboutit pas, mon groupe politique présentera, sur la base du même article, une question orale au Conseil pour qu'il prenne réellement au sérieux les inquiétudes et les préoccupations de ce Parlement et qu'il mette réellement en pratique ce que stipulent les Traités, à savoir, qu'il informe et associe le Parlement ...[+++]

If this initiative is not successful, my political group will present, pursuant to the same article, an oral question to the Council so that the Council really takes seriously the worries and concerns of this Parliament and really does what is laid down in the Treaties, that is to say, to inform and cooperate with Parliament in all those areas which affect and concern the citizens of the European Union.


w