Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quant au nettoyage de son terrain car cela » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez dit, le propriétaire a un problème quant au nettoyage de son terrain car cela serait trop coûteux.

As you mentioned, the property owner has a problem cleaning up this property because it's too expensive.


La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.


Quant à ceux dont le ministère n'est pas sûr qu'ils se présenteront pour leur renvoi ou leur enquête, je ne vois pas comment un avocat pourrait offrir une forme quelconque de garantie au nom de son client, car cela le mettrait dans une situation de conflit d'intérêt.

As for those people the department fears will not report for their removal or their inquiry, I don't see how as legal counsel we could give any kind of guarantee on behalf of our client. To do so would place us in a conflict of interest.


utiliser des systèmes locaux ou centraux de nettoyage à l'aspirateur plutôt qu'un lavage en aval pour éliminer les débordements, car cela limite les effets à un seul milieu et simplifie le recyclage des matières déversées.

use of central or local vacuum cleaning systems rather than washing down for the removal of spillage, since the effects are restricted to one medium and the recycling of spilt material is simplified.


Il serait utile que l'ACDI documente ses réussites sur le terrain, car il n'y a pas suffisamment de documentation quant aux raisons pour lesquelles certaines choses fonctionnent sur le terrain ou ne fonctionnent pas, et cela pourrait alors être mis à la disposition des entreprises privées se trouvant à l'intérieur du même territoire géographique.

It would be helpful for CIDA to document its successes in the field, because there's not enough documentation of why things work in the field and why they don't, which could then be made available to the private companies that are in the same geographic territory.


Catherine Ashton appelle les dirigeants guinéens à rechercher des solutions inclusives et à dépasser les limites partisanes car cela contribuerait significativement à consolider la stabilité et les progrès réalisés au cours du processus de transition, préparant le terrain pour un développement soutenu profitant à tous les Guinéens.

Catherine Ashton appeals to the Guinean leaders to seek inclusiveness and to reach out beyond political party lines as it would significantly contribute to consolidate the stability and progress achieved in the transition process, paving the way for sustained development benefiting all Guineans.


31. rejette l'idée de la Commission selon laquelle la juridiction saisie de la procédure principale doit pouvoir abroger, modifier ou adapter les mesures provisoires octroyées par une juridiction d'un autre État membre, car cela irait à l'encontre du principe de la confiance mutuelle établi par le règlement; estime, par ailleurs, qu'il existe des zones d'ombre quant à la base sur laquelle un tribunal pourrait se fonder ...[+++]

31. Rejects the Commission's idea that the court seised of the main proceedings should be able to discharge, modify or adapt provisional measures granted by a court from another Member State since this would not be in the spirit of the principle of mutual trust established by the Regulation; considers, moreover, that it is unclear on what basis a court could review a decision made by a court in a different jurisdiction and which law would apply in these circumstances, and that this could give rise to real practical problems, for example with regard to costs;


31. rejette l'idée de la Commission selon laquelle la juridiction saisie de la procédure principale doit pouvoir abroger, modifier ou adapter les mesures provisoires octroyées par une juridiction d'un autre État membre, car cela irait à l'encontre du principe de la confiance mutuelle établi par le règlement; estime, par ailleurs, qu'il existe des zones d'ombre quant à la base sur laquelle un tribunal pourrait se fonder ...[+++]

31. Rejects the Commission’s idea that the court seised of the main proceedings should be able to discharge, modify or adapt provisional measures granted by a court from another Member State since this would not be in the spirit of the principle of mutual trust established by the Regulation; considers, moreover, that it is unclear on what basis a court could review a decision made by a court in a different jurisdiction and which law would apply in these circumstances, and that this could give rise to real practical problems, for example with regard to costs;


quant à la formulation des demandes sociales, d’une part : la preuve devrait être faite qu'il existe bien une demande sociale sous-jacente (qui ne se limite pas à tel ou tel intérêt privé) et que la mesure adoptée reflète bien la nature de cette demande (c’est-à-dire qu’il n'y a pas de biais dans la traduction juridique des demandes sociales) ; quant à la traduction juridique des demandes sociales, d’autre part : la preuve devrait être faite que les mesures adoptées ...[+++]

one regarding the formulation of social demands: it would be necessary to demonstrate that there really was a coherent underlying social demand and that the measure adopted was consistent with that demand (i.e. that the legal response did not misrepresent the social demand); and another regarding the legal response to social demands: it would be necessary to demonstrate that the measures adopted did not restrict trade more than other measures capable of satisfying the same demand, and complied with the basic principles underlying the multilateral trading system (transparency, non-discrimination, national treatment and proportionality); and, lastly, the safeguard clause could ...[+++]


La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant au nettoyage de son terrain car cela ->

Date index: 2021-06-05
w