Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand vous recommandez ou suggérez " (Frans → Engels) :

M. Murray Calder: Puis, quand vous recommandez que la période d'avis soit prolongée de 120 jours à un an, voulez-vous que cela s'applique aussi à un nouveau venu si votre marché offre des possibilités d'expansion?

Mr. Murray Calder: Then with your other one, wanting to see the 120 days extended to a year, would you be looking at that same thing applying to a new entrant if you actually have a market in which you have some potential for expansion?


M. Ken Epp: Monsieur Elliott, que voulez-vous dire quand vous recommandez que nous examinions le Programme d'accession à la propriété?

Mr. Ken Epp: Mr. Elliot, what do you mean when you say that we should look at the first-time homeowners' plan?


On se paie notre tête quand on fait semblant qu'il est possible de mener des politiques d'investissement qui sont nécessaires dans la recherche, dans l'éducation, dans la réduction de la pauvreté, dans la lutte contre le changement climatique et pour l'emploi en menant les politiques que vous recommandez.

You are taking us for a ride when you pretend that it is possible to conduct the necessary investment policies in the areas of research, education, poverty reduction, the fight against climate change, and employment by conducting the policies that you are recommending.


Si vous nous suggérez d’abandonner le droit coutumier et l’habeas corpus pour un système européen tel que celui-là, je vous réponds que c’est hors de question, mais merci quand même.

If you are suggesting we give up common law and habeas corpus for that sort of European system, my answer to you is no, thank you very much indeed.


Quand vous recommandez l'exclusion du seuil démographique, vous êtes conscients qu'en même temps, cela va entraîner des coûts, si on offre les services partout.

When you recommend doing away with the population threshold, of course you are aware that will entail certain costs as well, if services are provided everywhere.


Voilà pourquoi, Monsieur Pittella, ce que vous suggérez et recommandez sera, je vous le promets, très utile pour ce rapport sur la cohésion et la préparation de la nouvelle période.

This is why, Mr Pittella, what you are suggesting and recommending will, I promise you, be very useful for this report on cohesion and for preparing for the new period.


Quand vous recommandez ou suggérez de modifier la nature de la peine afin de permettre à la Couronne de procéder par voie de mise en accusation plutôt que par procédure sommaire, est-ce à partir de votre propre expérience?

In making the recommendation or suggestion that we should change the nature of the penalty to go from summary conviction to leave the opportunity for the Crown to go with an indictment, do I understand that you make that suggestion based on your own experience?


Le sénateur Day : Quand vous recommandez une armée de 75 000 ou 80 000 militaires, et divers autres facteurs, est- ce que parce que vous croyez que le nombre de déploiements va augmenter au cours des 10 prochaines années au même rythme que par le passé?

Senator Day: When you recommend a 75,000 to 80,000 strong force and a number of other factors, do you have in mind that there will be an increase in the number of deployments over the next 10 years as there has been in the past?




Anderen hebben gezocht naar : quand     quand vous recommandez     quand vous     voulez-vous dire quand     voulez-vous     notre tête quand     vous recommandez     climatique et pour     merci quand     vous     vous nous suggérez     suggérez et recommandez     vous suggérez     quand vous recommandez ou suggérez     sénateur day quand     day quand vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous recommandez ou suggérez ->

Date index: 2021-04-25
w