Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez-vous dire quand » (Français → Anglais) :

Que voulez-vous dire quand vous dites que ce projet de loi ne s'appliquerait qu'à 20 ou 30 personnes?

What are you talking about when you say this bill is only going to cover 20 or 30 people?


M. Ken Epp: Monsieur Elliott, que voulez-vous dire quand vous recommandez que nous examinions le Programme d'accession à la propriété?

Mr. Ken Epp: Mr. Elliot, what do you mean when you say that we should look at the first-time homeowners' plan?


Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


Pouvez-vous nous dire quand le prochain rapport de l’OAV sera publié, quand vous le prendrez réellement au sérieux et quand vous interdirez les importations de tout pays qui ne respecte pas nos normes?

Can you assure us: when is the next FVO report, and will you actually take it seriously and ban whichever countries fail to meet our standards?


Je vous demande donc si vous pouvez nous dire quand le plan d’action sera prêt quand vous pensez que les premières dispositions seront adoptées.

Thus I want to ask you whether you can state when the action plan will be ready, and when you think the initial regulations will be adopted.


M. Leon Benoit: Cela pourrait donner lieu à des changements. Que voulez-vous dire quand vous parlez de processus de conservation?

Mr. Leon Benoit: So the consultation process, you've explained that.


Pourriez-vous me dire quand cette réglementation sera effective ?

Could you indicate to me when you expect this regulation to become effective?


Vous devez dire quand vous voulez ratifier le protocole de Kyoto.

You must say when you want to ratify the Kyoto protocol.


Que voulez-vous dire quand vous déclarez que la concurrence sera réduite?

What do you mean when you say that will reduce competition?


Le sénateur Fraser: Dans le cas de Certas, que voulez-vous dire quand vous déclarez que l'ancienne Certas conservera le portefeuille en écoulement?

Senator Fraser: In the case of Certas, what does it mean when you say that the old Certas would maintain the portfolio run-off?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous dire quand ->

Date index: 2023-02-02
w