Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand vous avez annoncé 250 millions " (Frans → Engels) :

Mme Suzanne Tremblay: Dans un autre ordre d'idées, quand vous avez annoncé le fonds pour la câblodistribution—on doit reconnaître que ce fonds a très bien fonctionné; les gens en sont satisfaits et on espère que cela va se poursuivre et que les sommes seront bien utilisées—, si mes renseignements sont exacts, vous avez dit qu'il y aurait 200 millions de dollars la première année, 100 millions de dollars la deuxième et rien pour l'autre année.

Mrs. Suzanne Tremblay: On another subject, when you announced the creation of the Canada Television and Cable Production fund we have to acknowledge that this fund has worked very well and people are satisfied with it and we hope that it will continue and that the funds will be put to good use—, if my information is correct, you stated that $200 million would be al ...[+++]


Vous m'avez un peu désarçonné quand vous avez parlé de millions et de millions de communications interceptées avec cet effectif de cinq personnes.

You threw me for a bit of a loop when you said millions and millions of intercepts and you have this staff of five people.


Concernant le produit des ressources naturelles, quelles qu'elles soient, qui gisent dans le sous-sol des réserves des Premières nations, les terres des Premières nations — et il y a peut-être des distinctions à faire selon la nature de la revendication territoriale ou autre qui a été faite au sujet de ces terres — vous avez déclaré dans votre exposé avoir recueilli, je crois que c'est ce que vous avez dit, 250 millions de dollars ces derniers temps au titre des ressources tirées des territoires des Premières nations, et que cette som ...[+++]

With respect to the proceeds from resources, whatever they might be, that lie underneath a First Nations reserve, First Nations land — and there may be distinctions as to what the nature is of the land claim that has been made or something of that land — you said in your remarks that you have collected, I think you said, $250 million in the last little while in respect of resources from First Nations resource extraction and that it ...[+++]


Quand vous avez annoncé 250 millions de dollars pour l'Afghanistan, beaucoup de gens ont demandé pourquoi est-ce qu'on ne répare pas nos routes et ne crée-t-on pas plus de lits d'hôpitaux.

When you announced $250 million for Afghanistan, I had a lot of people who said, why don't we fix the roads and put in more hospital beds?


Votre ton m'a surpris tout à l'heure, quand vous avez annoncé que vous aviez présenté un programme de 900 millions de dollars pour Partenariat technologique Canada.

Your tone surprised me earlier, when you announced that you had brought in a $900 million program through Technology Partnerships Canada.


Je me réjouis aussi des 280 millions d’euros que vous avez annoncés pour la restructuration.

I also welcome the EUR 280 million that you have announced for restructuring.


On a beaucoup parlé de points sensibles et de détails difficiles, mais quand l'actuelle Commission est entrée en fonction, vous avez annoncé que les mesures de lutte contre la discrimination seraient au cœur de votre politique.

There was much talk of sensitivities and difficult details, but when the present Commission took office you announced that measures to combat discrimination would be at the heart of your policy and you are already over halfway through your term.


Bienvenue dans le monde du gaspillage de 22 jours ouvrables, de 50 factures d’hôtel supplémentaires, de 250 millions d’euros dépensés pour le cirque ambulant entre Strasbourg, Luxembourg et Bruxelles et bienvenue dans l’univers des 5 500 votes annuels; votes pour lesquels il est difficile de savoir exactement sur quoi vous avez voté.

Welcome to the waste of 22 working days, 50 extra hotel bills, EUR 250 million spent on the travelling circus between Strasbourg, Luxembourg and Brussels, and welcome to the 5 500 votes in a year where it is difficult to know exactly what you voted for.


À ce titre, les événements de Guinée ne peuvent me laisser indifférente, car ce sont les militants des droits de l’homme, et plus généralement les représentants de la société civile, qui se sont fait arrêter, violer quand c’étaient des femmes, massacrer le 28 décembre dernier: plus de 150 personnes tuées par balles, plus de 1 250 personnes blessées – vous nous l’avez dit Madame la Ministre – dans cette seule journée.

As such, I cannot be indifferent to the events in Guinea, as these were human rights campaigners, and more generally representatives of civil society, who were arrested, raped, in the case of women, and massacred on 28 September: more than 150 people were killed and more than 1 250 people were injured – as you said, Minister – in a single day.


- (DE) Monsieur le Président, quand vous avez annoncé hier que cette motion de défiance visant la Commission a été déposée par une coalition de conservateurs britanniques et de communistes grecs, je me suis souvenu d’une remarque de Karl Marx: l’histoire se répète, la première fois comme une tragédie, ensuite comme une farce.

– (DE) Mr President, when you announced yesterday that it is a coalition of British Tories and Greek Communists who have tabled a no-confidence motion against the Commission, I was reminded of the remark of Karl Marx that when history repeats itself it does so first as tragedy and secondly as farce.




Anderen hebben gezocht naar : ordre d'idées quand     quand vous avez     vous avez annoncé     aurait 200 millions     peu désarçonné quand     vous m'avez     parlé de millions     vous avez     millions     quand vous avez annoncé 250 millions     quand     vous avez annoncés     des 280 millions     quoi vous avez     violer quand     vous nous l’avez     militants     cette motion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous avez annoncé 250 millions ->

Date index: 2023-05-26
w