Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand tout le monde devra remplir " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'il existe une preuve documentaire de possession d'une arme, ou les CAAF, tout le monde devra quand même être enregistré et les gens sauront qui possède des armes à feu.

Because there's a paper trail of possessions only or FACs, every individual would still be registered, so people would know whether you're a firearm owner or not.


Nous savons qu'en vertu des exigences prévues dans le projet de loi C-34 et par l'OTC, pour que ce programme de surveillance fonctionne, tout le monde devra communiquer ces renseignements, et personne n'a.Pour le moment, tout le monde fait extrêmement confiance à l'office et à Transports Canada pour ce qui est du traitement de ces renseignements confidentiels, mais on prévoit désormais qu'une tierce personne ou un groupe, dont nous ne savons encore rien, soit chargé de la surveillance.

We know that the requirement currently in Bill C-34 as well as CTA is that everybody, in order for this monitoring program to work, will have to submit their information, and nobody has any.There's a great deal of confidence with regard to that information being handled by the CTA as well as Transport Canada now, but we are introducing the third-party monitoring person or entity, which we have little knowledge of.


[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra.garder présent à l'esprit le vaste cadre juridique et politique, en particulier les principes de la convention 1 ...[+++]

[15] In the words of Commissioner Bolkestein at the closing session of the Conference on the implementation of the Directive: "There is certainly no such thing as a clean sheet of paper when it comes to making policy in the field of data protection (...) In drafting its report the Commission will.need to bear in mind the broader legal and political framework, in particular the principles of Convention 108 of the Council of Europe".


Tout le monde devra être actif dans cette proposition.

Everybody will have to be active within this proposal.


Je crains qu'on ait un gros problème le 1er septembre, quand tout le monde devra remplir un formulaire de consentement pour obtenir ses médicaments ou faire remplir une ordonnance.

I am concerned about running into a big problem about September 1, when everybody must have a consent form to get the medicine or the prescription filled.


Désormais, tout le monde devra faire face à ses responsabilités et, disant cela, je pense en particulier, à côté de nos institutions, je pense en particulier aux États membres.

Now, everybody will have to face up to their responsibilities, and in saying that, besides our institutions, I am thinking in particular of the Member States.


Tout cela est prévu par les textes mais, généralement, forts de certitudes, nous nous affranchissons assez souvent de cet accord entre les cheminots et les patrons de compagnies de ferroviaires, ou plus généralement entre les salariés et le patronat, alors qu’il n’est plus question de s’affranchir quand tout le monde se sent concerné par un projet européen et par une directive.

All of this is laid down in the texts but, generally speaking, in our certainty, we quite often avoid this agreement between the railwaymen and the bosses of the rail companies, or more generally between the employees and the management, when really we should stop avoiding it when everybody feels affected by a European project and a directive.


Tout cela est prévu par les textes mais, généralement, forts de certitudes, nous nous affranchissons assez souvent de cet accord entre les cheminots et les patrons de compagnies de ferroviaires, ou plus généralement entre les salariés et le patronat, alors qu’il n’est plus question de s’affranchir quand tout le monde se sent concerné par un projet européen et par une directive.

All of this is laid down in the texts but, generally speaking, in our certainty, we quite often avoid this agreement between the railwaymen and the bosses of the rail companies, or more generally between the employees and the management, when really we should stop avoiding it when everybody feels affected by a European project and a directive.


Il devra effectuer des compressions et éliminer le gaspillage dans ces domaines, car c'est là qu'on peut réaliser des économies et c'est sur ces domaines, même en ce qui concerne l'assistance sociale et d'autres programmes sociaux, qu'il devra se pencher (1650) Ce parti, qui prétend pouvoir satisfaire tout le monde, devra faire face à la réalité du pouvoir.

He will have to make cuts and eliminate the waste in those areas because that is where savings can be had and that is where, even in welfare and other social programs, he is going to have to revisit (1650) This party, which claims it can do all and be all for everybody, will have to face the stark reality of what governments are all about.


J'attends avec impatience le rapport du vérificateur général pour mettre en place un comité à qui tout le monde devra rendre compte et que tout le monde devra respecter.

I am eagerly awaiting the Auditor General's report in order to set up a committee to which everyone will be accountable and which everyone will respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand tout le monde devra remplir ->

Date index: 2021-12-03
w