Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand pourrons-nous avoir ces produits?

Vertaling van "quand pourrons-nous l'avoir " (Frans → Engels) :

Tant que nous ne pouvons garantir que les députés garderont les secrets qui leur sont confiés, nous ne pourrons avoir un vote dans cette Chambre parce que nous pourrons pas avoir toutes les informations.

So long as we cannot guarantee that members will keep the confidences entrusted in them, we cannot have a vote in this House because we can never be entrusted with all the knowledge.


Quand pourrons-nous enfin, nous les députés, en notre qualité de leaders ici à la Chambre, donner à la population un exemple de ce qu'est la responsabilité?

When will the time come when we as leaders in the House can demonstrate to the people that we are responsible?


Où et quand pourrons-nous avoir la moindre influence politique sur l’utilisation de l’aide de préadhésion si la prochaine évaluation de la Cour n’a lieu qu’après 2012?

Where and when can we have any political influence on the use of pre-accession aid if the next assessment of the Court only takes place after 2012?


Où et quand pourrons-nous avoir la moindre influence politique sur l’utilisation de l’aide de préadhésion si la prochaine évaluation de la Cour n’a lieu qu’après 2012?

Where and when can we have any political influence on the use of pre-accession aid if the next assessment of the Court only takes place after 2012?


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Quand pourrons-nous remercier le Conseil d’avoir effectué une démarche on ne peut plus naturelle?

When will we have the opportunity to thank you in the Council for what would be the most natural thing of all?


Honorables sénateurs, nous espérons que nous pourrons tous avoir une période de contemplation tranquille et de réflexion, alors qu'une fois de plus, nous approchons, chacun de nous, de Pâques, et de la Pâque juive.

Honourable senators, may we each be granted a period of quiet and thoughtful contemplation, as once again we approach, each of us, the Passover and Easter seasons.




Ce devrait être l'une de nos priorités parce que, si nous nous contentons d'avoir des rapports avec les pays habituels, c'est-à-dire les États-Unis, la France, la Belgique, les pays d'Europe, et quelques pays arabes où quelques pays du Moyen-Orient ou du sud-est asiatique, nous ne pourrons jamais avoir des opérations de renseignements efficaces dans les endroits d'où vient la menace terroriste.

That should be one of the priorities, because if you bring to international forums only the usual countries — United States, Canada, France, Belgium and the European countries, and one or two Arab countries or Middle Eastern countries or Southeast Asian countries, we will never achieve real efficiency in developing intelligence where the threat origin or terrorism is being nurtured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand pourrons-nous l'avoir ->

Date index: 2025-04-09
w