Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand nous disons vouloir aider » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que j'en arrive à la motion d'aujourd'hui, qui doit nous donner, en tant que députés, l'occasion de dire que nous sommes déterminés à être vigilants à l'égard de ces éléments vraiment essentiels de notre paysage social et que nous sommes sérieux quand nous disons vouloir assurer la stabilité de ce paysage social.

This leads me to the purpose of bringing forward this motion today is to give us as members of parliament the opportunity to say that we are determined to be vigilant in regard to these very key elements of our social make-up and that we mean business about ensuring the stability of this key social construct.


Il faut nous prendre au sérieux lorsque nous disons vouloir aider les jeunes à cesser de fumer.

We are serious about wanting to help young people stop smoking.


Cela montre bien que nous sommes sérieux quand nous disons vouloir disposer d'un conseil efficace qui surveillera les vérificateurs des sociétés cotées au Canada.

This is a very strong signal that we are serious about having a board that is effective, and that will do the job of overseeing auditors of publicly traded companies in Canada.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Cependant, cela montre que nos priorités et nos ressources n'étaient pas là où elles auraient dû être, si nous sommes sérieux quand nous disons vouloir aider les pauvres de ce monde.

However, it shows that our priorities and our resources were not where they should have been, if indeed we are serious about helping the poor of our world.


Aussi, nous devons unir nos efforts pour maintenir un niveau de capacités nous permettant de jouer le rôle que nous disons vouloir jouer.

We must all, therefore, make an effort to maintain a level of capacities that will enable us to play the role we say we want to play.


J'espère que les électeurs de toute l'Union européenne en seront témoins, mais aussi qu'ils verront quand nous disons non et ce à quoi nous disons oui, à savoir à ce rapport en faveur des droits de l'homme sans restrictions ni conditions.

I hope that all of Europe's voters will see this, and, at the same time, also see when we are saying ‘no’ and to what we are saying ‘yes’, that is, to this report and to human rights without ifs and buts.


Quand nous disons que nous voulons qu’un accord de coopération soit élaboré en accord avec la doctrine européenne, nous reprenons ce que disaient le rapport Newens et la position commune. Nous favoriserons un accord de coopération lorsque le régime cubain aura avancé de manière significative dans le respect des droits de l’homme et progressé vers une démocratie pluraliste.

But when we say that we want a cooperation agreement to be reached in line with European doctrine, we mean to agree with what was stated in the Newens report and in the common position; that we will only reach a cooperation agreement when the Cuban regime makes significant progress in the improvement of respect for human rights and progresses towards a pluralist democracy.


Alors, disons-le une fois pour toutes : le processus avance bien, et quand nous disons "avance bien", cela signifie qu'il avance bien également pour la Pologne. Ce pays a accompli d'énormes progrès, il n'est donc nul besoin de le mettre dans une autre catégorie que les autres.

This country has made excellent progress, and so there is no need to put Poland in a different category from the others.


Nous invitons les députés de tous les partis à étudier sérieusement l'argumentation contre une plus grande libéralisation des échanges et le résultat qu'elle risque d'entraîner sur ceux que nous disons vouloir aider et qui se situent tout au bas de l'échelle économique. Si nous retirons le libre-échange de l'équation, quelle sera la solution de ceux qui préconisent une économie fondée sur le tarif ou une approche protectionniste da ...[+++]

We would hope that our colleagues from all parties would look seriously at the implications of arguing against freer trade and what the end result of that would be, because for the people who we say we want to help who are at the lower end of the economic scale, when we take free trade out of the equation, what is the alternative answer by those who would advocate for a tariff based economy or a protectionist approach to our economy and our trading relationship?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous disons vouloir aider ->

Date index: 2025-08-16
w