Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous
Sachez par les présentes que nous

Vertaling van "verront quand nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand les pays étrangers verront l'importance qu'on accorde au respect de la personne, à la satisfaction des besoins matériels minimum, quand ils verront que pour le Canada, c'est une priorité, ils nous respecteront et nous aurons joué un meilleur rôle à l'étranger que celui que nous jouons présentement en envoyant de l'équipement militaire, parfois tellement lourd que nous n'avons pas les transporteurs nécessaires pour les emmener sur un théâtre de guerre à l'étranger.

When foreign countries see how much importance we attach to respecting people, to looking after their basic needs, when they see it is a priority for Canada they will respect us and we will have played a better role abroad than the one we play now by sending military equipment that is at times so heavy we lack the carriers needed to deliver them to a theatre of war abroad.


Quand nous recevrons ce rapport, nous le rendrons public, de sorte que les Canadiens verront comment nous réagirons aux recommandations de ce rapport.

When his report is received it will be made public and Canadians will see our reaction to his recommendations.


Les contribuables britanniques, quand ils comprendront tous cela, quand ils verront votre impôt direct, concluront simplement que nous ne pouvons pas nous permettre votre Union européenne.

The taxpayers of Britain, realising all of this, seeing your direct tax, will simply conclude that we cannot afford the European Union.


Nous devons investir davantage dans la diversité culturelle: elle est la richesse de l’Union européenne et nos concitoyens nous remercieront pour cela quand ils verront que les fonds européens atteignent vraiment leur région locale.

We must invest more in cultural diversity – this is the wealth of the European Union, and citizens will thank us for this when they see that European funds are really reaching their local area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que quand nous voterons demain, les députés verront la raison pour laquelle nous demandons un système volontaire et pas encore de date obligatoire pour l’introduction d’une identification électronique.

I hope that when we come to vote on this tomorrow the Members will see the reason why we are asking for a voluntary system and not yet fixing a mandatory date for the introduction of electronic ID.


Quand les Canadiens verront-ils l'aide de 1,5 milliard de dollars que nous avons dégagée pour l'industrie du bois d'oeuvre au Canada?

When can Canadians expect the $1.5 billion that we booked to help the softwood industry in this country?


J'espère que les électeurs de toute l'Union européenne en seront témoins, mais aussi qu'ils verront quand nous disons non et ce à quoi nous disons oui, à savoir à ce rapport en faveur des droits de l'homme sans restrictions ni conditions.

I hope that all of Europe's voters will see this, and, at the same time, also see when we are saying ‘no’ and to what we are saying ‘yes’, that is, to this report and to human rights without ifs and buts.


Nous croyons que quand il se verront appliquer ce système, les pays candidats seront déjà membres de l'Union européenne, ce qui rendra inutile tout schéma spécial de garantie.

We believe that when the system is applied to them, the candidate countries will already be members of the European Union and therefore no special guarantee system will be necessary.


Quand ils liront notre document, les Canadiens verront que nous y proposons toute une série de réductions des dépenses.

When Canadians read through our document they will notice there is a wide array of expenditure reductions.


Je pense que, quand ils verront les contributions faites à leur province par Santé et Bien-être Canada, Communications Canada, Industrie Canada et Agriculture et Agro-alimentaire Canada, quand ils verront tout l'argent qui a été déversé dans Hydro-Québec pour le développement de la baie James, quand ils verront tout l'argent qui a été consacré aux programmes de formation, et quand il verront qu'ils ont touché l'an dernier un milliard de dollars de plus seulement pour l'assurance-chômage et le commerce, la plupart des Québécois se rendront compte . M. P ...[+++]

I believe that most Quebecers will realize when they look at the contributions of Health and Welfare Canada, Communications Canada, Industry Canada, Agriculture and Agri-Food Canada, when they look at all the money that has been poured into Hydro Quebec to help develop James Bay, when they look at all the money that has been put into training programs, when they look at the fact they received $1 billion more in the last year just in terms of unemployment insurance and trading entitlements, I believe- Mr. Plamondon: We want jobs, jobs, jobs.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     verront quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verront quand nous ->

Date index: 2021-02-27
w