Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les caméras des télévisions occidentales auront » (Français → Anglais) :

Lorsque la couverture médiatique aura cessé, quand les caméras de télévision ne seront plus braquées sur les événements, le gouvernement continuera-t-il de fournir l'aide à long terme nécessaire aux travaux de reconstruction sur ces îles dévastées dont nous avons vu des images saisissantes à la télévision, puisque ces images cesseront d'être diffusées d'ici peu?

After the media attention has gone away and the television cameras are no longer on, will the government still be there, providing the necessary assistance for the longer term reconstruction of those devastated islands, which we have seen so graphically on television but which will not remain on television for that much longer?


Quand je regarde la caméra de télévision et que je parle en tant que porte-parole de mon parti en matière d'affaires des anciens combattants ou que je traite de toute autre question d'importance, il n'y a rien de visible qui indique d'où je suis.

As I view the TV camera and if I am speaking in my critic area of veterans' affairs or some other important issues, there is nothing visible here to say where I am from.


Le président: Il est malheureux, madame, que les caméras de télévision n'aient pas été là pour saisir l'expression de votre visage alors que vous me donniez votre réponse, car les téléspectateurs auraient pu comprendre ce que je voulais dire quand j'affirmais qu'il s'agissait d'une réponse des plus diplomates qui ne remettait nullement en question votre position de départ.

The Chair: It's unfortunate, Madame, that we did not have television coverage of your features as you were giving me the answer, because then the audience would have understood what I meant by saying that that was the most diplomatic response without yielding any persistence in the position you started with.


Toutefois je m'interroge quand vous dites que vous ne pouvez pas amener là les caméras de télévision.

But there are things that I see when you say you can't get the television cameras in there.


Nous devons aider et accompagner le pays dans son voyage, même quand les caméras des télévisions occidentales auront quitté l’Ukraine, comme elles le feront certainement bientôt.

We should provide assistance and accompany the country on its journey, even when Western television cameras disappear from Ukraine, as they undoubtedly will soon.


Quand les caméras tournent pour la télévision, nous obtenons tous les amendements voulus.

When the television cameras are on we now get all the amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les caméras des télévisions occidentales auront ->

Date index: 2022-12-27
w