Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand la prochaine réunion aura-t-elle lieu " (Frans → Engels) :

M. Paul Crête: Quand la prochaine réunion aura-t-elle lieu?

Mr. Paul Crête: For when is our next meeting scheduled?


Mme Francine Lalonde: La prochaine réunion aura-t-elle lieu mardi matin?

Ms. Francine Lalonde: Is our next meeting scheduled for Tuesday morning?


M. Myron Thompson: Quand la prochaine séance aura-t-elle lieu?

Mr. Myron Thompson: When would the next meeting be, Mr. Chairman?


Le président: Quand la table ronde aura-t-elle lieu?

The Chairman: When does the round table take place?


La prochaine réunion aura très probablement lieu au second semestre 2011.

The next TEC meeting will most likely take place in the second half of 2011.


L'assemblée générale de l'OACI se réunit seulement tous les trois ans, et la prochaine réunion aura lieu en septembre 2013.

The ICAO General Assembly meets only every three years, the next meeting takes place in September 2013.


Je crois que nous partageons le même intérêt et, quant à la commission parlementaire mixte UE-Mexique, nous voyons aussi qu’elle fonctionne et sa prochaine réunion aura lieu fin mars déjà.

I believe that we share the same interest and, as for the joint EU-Mexico parliamentary committee, we can also see that it is in operation and its next meeting will take place at the end of March.


La prochaine réunion aura lieu en Afrique et couvrira les problèmes de la région.

The next meeting will be in Africa and will cover the problems of the region.


Dans l'affirmative, quand aura-t-elle lieu et qui y participera ?

If so, when will it be held, and who will participate?


La prochaine réunion aura lieu les 4 et 5 avril.

The next meeting will be held on 4/5 April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la prochaine réunion aura-t-elle lieu ->

Date index: 2023-05-31
w