Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand john turner » (Français → Anglais) :

The Economist fait nettement référence au libre-échange et à l'ALENA, ces mêmes ententes que les libéraux ont combattues quand ils étaient dans l'opposition, celles-là mêmes que les libéraux ont combattues durant une campagne électorale et qu'un ancien chef libéral, John Turner, dénonçait pas plus tard qu'hier soir au téléjournal de la CBC.

The Economist refers directly to free trade and NAFTA, the same agreements that the Liberals fought while in opposition, the same agreements that the Liberals fought against during an election, the same agreements that the former Liberal leader John Turner argued against just last night on the CBC news.


Si j'ai bien compris ce qu'étaient ses responsabilités d'après ce qu'il nous racontait quand il revenait nous voir et qu'il s'en vantait, il avait aidé le premier ministre Trudeau et le ministre de la Justice, qui était alors John Turner, je crois, à trouver les meilleurs candidats.

His specific responsibility, as I saw it and at least what he would brag about when coming back and telling us, was that he was instrumental, under the direction of both Prime Minister Trudeau and I think Justice Minister Turner, in getting the best candidates.


Par exemple, il y a deux semaines, durant un dîner donné en l'honneur des sénateurs MacEachen et Davey, celui-ci a raconté que, quand John Turner l'avait nommé président de sa campagne électorale, durant les élections de 1984, j'avais confié aux journalistes: «Maintenant que Davey est de retour, la campagne va être impitoyable, déloyale, et malhonnête.

For example, two weeks ago at a dinner honouring both he and Senator MacEachen, he related the story of how I sought out the press after John Turner appointed him campaign chair in the middle of 1984 election and attributed to me the comment, " Now that Davey is back, the campaign is going to be mean, foul, dirty, dishonest.


C'est vrai qu'au cours des dernières années, il y a eu des avancées juridiques (1225) C'est vrai qu'entre le débat qui a été tenu dans cette Chambre en 1968 quand John Turner, le ministre de la Justice, a décriminalisé l'homosexualité et le débat qu'on vit aujourd'hui, en 1996, c'est vrai qu'entre les deux, il y a eu, je crois, non seulement des avancées juridiques, mais aussi une certaine maturité de la pensée, à quelque 52 exceptions près.

Of course, these last few years, legal progress has been made (1225) It is true that between 1968, when John Turner, then minister of Justice, decriminalized homosexuality, and 1996, we not only made legal progress but we also developed an intellectual maturity, with some 52 exceptions.


Le député d'en face ainsi que ses collègues réformistes se servent de cette haute instance qu'est le Parlement-que John Turner avait l'habitude d'appeler la plus haute cour du pays, ce qu'il est effectivement-comme d'une tribune pour faire valoir des points de vue qu'ils savent malhonnêtes, surtout quand ils prétendent que le gouvernement fédéral, le premier gouvernement du pays, la plus haute cour du pays, n'a pas besoin d'énoncer dans des politiques et des programmes ce qu'il considère comme des normes qui devra ...[+++]

The member opposite and the Reform Party get up and use this high office called Parliament-what John Turner used to refer to as the highest court in the land, and it is-to put forward points of view they know are dishonest, points of view that say there is no need in this country for the federal government, the lead government in this country, the highest court in the land, to put out in policies and programs what it believes are standards that should be followed in its own bailiwick, with its own employees in the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand john turner ->

Date index: 2023-05-20
w