Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand entendez-vous adopter » (Français → Anglais) :

Quand entendez-vous adopter des mesures pour disposer d'une meilleure expérience, pour avoir en place des gens plus expérimentés à la frontière?

Are there any plans in place to do something about upgrading the experience, having more experienced people at the borders?


Étant donné votre vaste expérience, maître, — je vous suis dans la jurisprudence depuis des années, avec plus de 80 jugements publiés contenant votre nom — ne pensez-vous pas qu'à l'examen d'une telle disposition dans un tribunal provincial, là où la libération sous caution est décidée, le juge de première instance va se demander ce que peuvent bien signifier ces mots-là? Sa prochaine question sera : « Quelle était l'intention du Sénat quand il a adopté ces mots, ce jour- là? » Ne pensez-vous pas que c'est ce qui va se produire dans l ...[+++]

Would you not agree with me, witness, from your vast experience — and I followed you in case law over the years, over 80 reported cases — that now, when a judge looks at this new provision and looks at bail in the first instance, at the provincial court level when bail is being determined, that they will look at those words and say, " What do those words mean?'' They will then look at and say, " What was the intent of those words passed by the Senate on this day?'' Do you agree that that will be the case in the future?


Quand entendez-vous annoncer un nouvel investissement pour les logements familiaux, puisque c'est directement relié à la qualité de vie des militaires?

When do you intend to announce a new investment in PMQs as it is directly related to the quality of life?


C’est pourquoi je voudrais vous demander ceci: quelles mesures entendez-vous adopter afin d’engager une réforme adéquate des systèmes de pension à long terme, d’une manière durable et dans l’intérêt des citoyens européens?

This is why I would like to ask you: what measures are you adopting to carry out a proper reform of the pensions systems in the long term, in a sustainable manner and for the benefit of Europe’s citizens?


J’aimerais pour terminer, mais j’aurais pu commencer par là, poser une question au commissaire Kyprianou: quand entendez-vous mettre en œuvre la better regulation qui est prônée par de nombreux membres de la Commission, dont vous et le commissaire Verheugen?

I would like to finish, but I could have started with this, by asking Commissioner Kyprianou a question: when do you expect to implement the better regulation advocated by several members of the Commission, including you and Commissioner Verheugen?


Comment pouvez-vous faire des déclarations générales sur la lutte contre la criminalité, alors que nous attendons de vous que vous nous disiez comment et quand vous allez adopter les propositions qui sont sur la table, et si elles entreront en vigueur à la date prévue dans tous les États membres?

How can you make generalised statements about fighting crime when what we are waiting for is for you to tell us how and when you are going to adopt the proposals we have on the table, and whether they are going to take effect by the expected date in all the Member States?


Les deux moments forts de ce dialogue politique seront le mois de février, quand je viendrai vous présenter les priorités politiques approuvées par la Commission pour 2003 et le mois de novembre, quand je viendrai vous exposer le programme de travail que la Commission aura adopté sur la base de ces priorités.

The two key dates for this political dialogue will be in February, when I will come to present to you the political priorities approved by the Commission for 2003, and November, when I will come to set out to you the work programme the Commission has adopted on the basis of these priorities.


Premièrement, je suis étonné que vous ayez critiqué ce que vous avez appelé la "dérive intergouvernementale", parce que s'il y a un fait qui a marqué la présidence portugaise, c'est bien le renforcement du Conseil au détriment de la Commission et du Parlement, auquel vous avez d'ailleurs fait allusion quand, lors de votre description du sommet sur l'emploi, vous avez défini celui-ci comme un sommet montrant une "vive volonté de direction politique de l'Union", exprimant ainsi que vous l'entendez comme une direction du Conseil au détri ...[+++]

First of all, I was surprised to hear you criticise what you called ‘a shift towards an intergovernmental approach’, because, if one thing has occurred in the six months of the Portuguese Presidency, it is that the Council has actually become stronger at the expense of the Commission and Parliament. This was also clear from your words when you described the Employment Summit as ‘showing a strong desire for political leadership of the Union’, demonstrating that, in fact, you see this as leadership by the Council at the expense of the other two institutions.


Quand entendez-vous un homme d'affaires, riche, d'une riche famille industrielle, vous dire: «Les 2 384 cas de fraude qu'on a trouvés à tel endroit, ou depuis un an ou depuis deux ans, représentent au total le quart du dizième de la moitié de ce que je sauve en impôt dans ma fiducie familiale ou par les abris fiscaux qui me sont accessibles».

When do you hear a wealthy businessman, the member of a wealthy industrial dynasty, say that 2,384 cases of fraud in such and such an area or over a year or over two years, together represent a quarter of a tenth of half of what he saves in income tax in his family trust or through tax shelters to which he has access?


Quand vous avez adopté votre politique de transfert des installations à des autorités locales, vous disiez-vous qu'elles embaucheraient des professionnels pour gérer ces installations ou pensiez-vous plutôt traiter avec des pêcheurs déjà fort occupés par ailleurs et qui n'auraient probablement pas beaucoup d'expérience ou de capacités de gestion en ce qui touche le fonctionnement et l'entretien d'un quai?

When you adopted this policy of turning these facilities over to local authorities, did you anticipate that they would hire business managers or that you would be dealing with fishers who are deeply involved in other activities and should not be expected to have great management experience or capabilities with regard to running and maintaining a wharf?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand entendez-vous adopter ->

Date index: 2025-04-28
w