Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Se mettre au garde-à-vous en position assise

Traduction de «vous allez adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais lorsqu'arrivent des atterrissages d'urgence et qu'il faut de donner des explications du genre: «vous allez enlever vos souliers et vos prothèses dentaires et vous allez adopter une position foetale», cela devient un peu plus compliqué.

However, in the event of an emergency landing where passengers need to be instructed to remove their shoes along with any dentures and adopt a fetal position, then that's a little more complicated.


Par contre, si vous me disiez que vous allez adopter ce projet de loi, avec tous les articles proposés, parce qu'il fera de toute façon l'objet d'une étude dans l'autre comité, je ne serais pas d'accord. Soyons réalistes, ce texte deviendra une loi.

If you are saying, ``Let us pass the bill, get all the proposed sections into law, and then study them again over there,'' I say no. Let us be realistic: These will be the law.


Vous et vos collègues allez adopter le code qui définira ce qu'est un comportement éthique.

The code will establish what is ethical.


Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.

Therefore, I would now like you to tell us, following the debate and before the vote in a few hours’ time, what the procedure you are going to adopt for the next two years consists of, since a review is due to take place in 2013, thus allowing us without delay, as our group rapporteur Mr Groote wanted, to take this fight further in order to reduce pollution by these light commercial vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez adopter une politique qui dit que vous n'allez pas appliquer une disposition.

You're going to pass a policy that says you're not going to enforce it.


− (FR) Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici aujourd'hui pour vous faire part de la déclaration de la Commission en vue de la résolution que vous allez adopter sur le naufrage du cargo New Flame et des retombées dans la baie d'Algésiras.

− (FR) Mr President, I am pleased to be here today to inform you of the Commission statement in connection with the resolution that you are going to adopt on the New Flame shipwreck and its consequences in Algeciras Bay.


Comment pouvez-vous faire des déclarations générales sur la lutte contre la criminalité, alors que nous attendons de vous que vous nous disiez comment et quand vous allez adopter les propositions qui sont sur la table, et si elles entreront en vigueur à la date prévue dans tous les États membres?

How can you make generalised statements about fighting crime when what we are waiting for is for you to tell us how and when you are going to adopt the proposals we have on the table, and whether they are going to take effect by the expected date in all the Member States?


Et puis, enfin, vous allez adopter ce rapport dans quelques jours et seulement après la publication par la Commission du premier rapport d'étape sur la cohésion, que j'ai rendu public la semaine dernière.

And then, finally, you will adopt this report in a few days and only after the Commission has published the first interim report on cohesion, which I released last week.


- (ES) Monsieur le Commissaire, vous dites que vous allez adopter les mesures nécessaires, entre autres, l'ouverture d'une procédure d'infraction.

– (ES) Commissioner, you say that you are going to adopt the necessary measures, one of which is the opening of an infringement procedure.


À plus court terme, vous allez adopter aujourd'hui une déclaration qui reprend la position du Comité en vue du sommet de Nice.

But in the nearer future, today you will be adopting a declaration stating the Committee's opinion with a view to the forthcoming Nice summit.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez adopter ->

Date index: 2021-07-04
w