Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand ces changements seront intervenus » (Français → Anglais) :

La ministre va-t-elle dire aux Canadiens quels changements à l'assurance-emploi, insérés dans leur cheval de Troie, sont prévus, quelles en seront les conséquences et quand ces changements seront effectifs?

Will the minister tell Canadians what changes—hidden in their Trojan Horse bill—are planned for employment insurance, what the consequences will be and when these changes will take effect?


Dans le processus d'élaboration de l'accord, l'une des vraies possibilités consisterait à ce que les gouvernements formulent les six, dix ou douze questions auxquelles ils veulent des réponses. Ils doivent ensuite s'assurer que la recherche est réalisée afin qu'il y ait, lorsque nous en arriverons à un accord, des preuves à l'appui d'un changement possible et que nous ayons une idée de ce qui fonctionnera quand les changements futurs seront apportées.

One of the real opportunities, building up to the accord, are for governments to define the six or ten or twelve questions they want answered, and then ensure that research is done so that when we head into an accord, there is evidence to support potential change, that we actually have some ideas of what will work in moving forward future changes.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi c ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action ...[+++]


Question n 37 M. Charlie Angus: En ce qui concerne le programme de Patrimoine canadien intitulé « Rencontres du Canada »: a) quand a-t-on pris la décision initiale d’annuler le Conseil de l’unité canadienne; b) de quels facteurs a-t-on tenu compte pour prendre cette décision; c) quand a-t-on décidé de maintenir le financement du programme; d) de quels facteurs a-t-on tenu compte pour prendre cette décision; e) à l’heure actuelle, de quel secteur du ministère le programme relève-t-il; f) à la suite de la récente transition, quels changements seront ...[+++]portés à la structure ou au mandat du programme; g) le programme fonctionnera-t-il à pleine capacité cette année; h) quels sont les détails de l’engagement pour l’avenir du programme en terme de dollars à dépenser chaque année et de durée du programme en années?

Question No. 37 Mr. Charlie Angus: With regard to the Canadian Heritage program entitled “Encounters with Canada”: (a) when was the initial decision made to cancel the Canadian Unity Council; (b) what factors went into making this decision; (c) when was the decision made to continue funding the program; (d) what factors went into making this decision; (e) under what section of the department is the program now functioning; (f) what changes to the structure or mandate will the program see as a result of the recent transition; (g) ...[+++]


Alors, alors seulement, quand ces changements seront intervenus, nous pourrons parler de négociations.

Only when these changes have taken place, only then will it be possible to discuss negotiations.


De cette manière, des informations appropriées seront disponibles, notamment à des fins de comparaison lors du processus de révision, de manière à faire apparaître les changements intervenus sur les marchés, etc.

In this way relevant information will be made available also for comparative purposes at the review process, to demonstrate changes in the markets etc.


3. Chaque État membre mettra à jour sa (ses) page(s) d'accueil nationale(s), visée(s) au point 2, dès que des changements seront intervenus.

3. Each Member State will update its national home page(s), specified in point 2, as soon as changes have occurred.


Comme l'écrit M. Kofi Annan dans son rapport du 1er avril 2003 au Conseil de sécurité, M. Denktash, en dépit des changements profonds intervenus, continue d'espérer que les réalités sur le "terrain" seront un jour légitimisées.

As Mr Kofi Annan wrote in his report of 1 April 2003 to the Security Council, Mr Denktash, despite the profound changes that have taken place, still hopes that the situation ‘on the ground’ will one day be enshrined in law.


Le gouvernement a gravement manqué à son obligation fiduciaire qui consiste à veiller à ce que les plus vulnérables soient un tant soit peu consultés avant que le changement survienne et qu'ils aient un peu l'impression qu'ils seront protégés quand le changement nécessaire se produira.

The government has seriously fallen down in its fiduciary responsibility to make sure that the most vulnerable people are at least to a modicum consulted before change happens and that they feel some sense of confidence that when this necessary change takes place they will be protected.


w