Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand ce pays pourra enfin rejoindre » (Français → Anglais) :

Depuis lors, nous demandons sans cesse quand ce pays pourra enfin rejoindre l’Union européenne. Je voudrais inviter toutes les parties à faire en sorte que le conflit sur le nom, qui est actuellement au centre de toutes les attentions, soit résolu.

I would like to call on all the parties to ensure that the name conflict, which is currently the focus of attention, is resolved.


Il y a aussi une possibilité pour les gens de l'extérieur, quand ils sont dans d'autres pays, de nous rejoindre rapidement par téléphone.

People from outside the country in other countries can also reach us quickly by telephone.


Un monde alors en butte à l'incertitude économique et aux graves conséquences d'une terrible crise a préféré feindre de ne pas voir qu'on opprimait, emprisonnait et exterminait des minorités, d'abord en Allemagne, puis dans les pays voisins et ensuite dans toute l'Europe de l'Ouest et de l'Est. Quand l'engagement a enfin débuté, grâce au Royaume-Uni et à ses alliés du Commonwealth, dont le Canada, qui se sont dressés seuls contre l ...[+++]

When engagement finally came with the United Kingdom and its Commonwealth allies, including Canada, standing alone against the Germans between 1939 and 1941, and the Americans and Russians entered alongside after being attacked themselves, millions had already died, and the machines of war and extermination were well launched, to the utter expense and horror of humanity for generations and decades to come.


17. prend bonne note du souhait de l'Islande d'intégrer la zone euro et fait observer que cette ambition pourra se concrétiser quand le pays aura acquis la qualité d'État membre et que toutes les conditions requises auront été remplies;

17. Takes note of Iceland's desire to become part of the euro zone, an ambition that can be achieved after it becomes a member of the EU and once all the necessary conditions have been met;


Il est primordial que les meurtriers et les assassins qui menacent l’existence même de la démocratie soient poursuivis en justice dans le cadre de procès réguliers. Plus importante encore est la création - tant attendue - d’un tribunal pénal spécial, avec l’aide des Nations unies. Ce tribunal doit permettre aux juristes cambodgiens et internationaux de travailler ensemble pour veiller à ce que ceux qui ont commis des crimes contre l’humanité soient enfin traduits en justice et dûment punis. De cette manière, après un passé sanglant et mouve ...[+++]

Straightforward prosecution, by due process, of the murderers and assassins who are threatening the very existence of democracy, and above all the long-overdue creation, together with the United Nations, of a special criminal court with a view to enabling Cambodian and international lawyers to work together in order to ensure that those who have committed crimes against humanity can finally be brought to justice and duly punished: in this way, after a bloody and turbulent past, the country can at long last find stability, underpinned ...[+++]


Dans son état actuel, le pays ne pourra jamais rejoindre l’Union européenne.

The country will never be able to join the European Union in its current state.


Il faut un programme qui se terminera quand le gouvernement réussira enfin à faire cesser les subventions des pays étrangers. Le gouvernement doit bien cela aux familles canadiennes qui se consacrent à l'agriculture.

The government owes it to family farmers.


2. salue les efforts consentis jusqu'à présent par les pays du groupe de Luxembourg et du groupe d'Helsinki et les progrès réalisés peu à peu en ce qui concerne les prémices d'une restructuration de l'agriculture dans ces pays; estime qu'il convient de poursuivre dans cette voie et espère que le programme SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development), conçu comme une aide à la préadhésion, après les difficultés rencontrées au démarrage, pourra enfin remplir sa mis ...[+++]

Welcomes the efforts so far made in the States in the Luxembourg and Helsinki Groups and the gradual progress in implementing structural change in agriculture there; considers it necessary to continue along the same path and hopes that, after initial difficulties, the Sapard programme (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development), which is intended to provide pre-accession aid, can finally successfully perform its intended task of helping the candidate countries in Central and Eastern Europe to implement the requisite structural changes in agriculture;


Quand le Parti réformiste renoncera enfin à essayer de détruire les syndicats et de se faire le porte-parole du mouvement en faveur du droit au travail et de l'institut Fraser, peut-être notre pays pourra-t-il aller de l'avant de façon vraiment tripartite.

When the Reform Party finally gives up trying to bash unions and trying to be shills for the right to work movement and the Fraser Institute, maybe we can move forward as a country in a truly tripartite fashion.


Nous devrions nous mettre d'accord sur le cadre de l'Union économique et monétaire, mais également décider que chaque étape future ne pourra être mise en oeuvre dans un pays que quand ce pays estimera que le moment est venu.

We should agree on the framework for economic and monetary union, but also agree that each future stage could only be implemented in any country as and when that country agrees to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand ce pays pourra enfin rejoindre ->

Date index: 2023-06-22
w