Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualité devrait couvrir " (Frans → Engels) :

l'assurance de la qualité devrait couvrir les contextes, intrants, processus et extrants, tout en donnant la priorité aux produits et aux acquis de l'éducation et de la formation,

quality assurance should include context, input, process and output dimensions, while giving emphasis to outputs and learning outcomes,


l'assurance de la qualité devrait couvrir les contextes, intrants, processus et extrants, tout en donnant la priorité aux produits et aux acquis de l'éducation et de la formation,

quality assurance should include context, input, process and output dimensions, while giving emphasis to outputs and learning outcomes,


L’enveloppe financière du programme pluriannuel devrait aussi être allouée de manière à couvrir les dépenses nécessaires à l’amélioration de la méthode et de la capacité de production de statistiques européennes de haute qualité, ainsi qu’aux besoins de formation des statisticiens nationaux.

The financial envelope of the multiannual programme should also be allocated in such a way as to cover the expenses needed for improving the process for producing high-quality European statistics, and the capacity to do so, and for the training needs of national statisticians.


(11) En outre, la législation communautaire à adopter relative à l'hygiène des denrées alimentaires devrait couvrir des éléments spécifiques nécessaires à la prévention, au contrôle et à la surveillance des zoonoses et des agents zoonotiques et comprendre des exigences spécifiques pour la qualité microbiologique des aliments.

(11) Moreover, future Community legislation on food hygiene should cover specific elements necessary for the prevention, control and monitoring of zoonoses and zoonotic agents and include specific requirements for the microbiological quality of food.


Le processus de rééquilibrage devrait prendre en compte le compromis entre la fraîcheur et la qualité : des données de haute fréquence devraient couvrir les principales ventilations tandis que les données moins fréquentes seraient fournies avec plus de détail.

The re-balancing process should take into account the trade-off between timeliness and quality: high-frequency data should cover the main breakdowns, while more details would be provided at a lower frequency.


* La disposition permettant de financer à 100 % l'organisation de campagnes d'information devrait être étendue au marché intérieur; sans préjudice des informations relatives aux appellations d'origine et aux produits issus du mode de production biologique, elle devrait aussi couvrir d'autres régimes concernant l'étiquetage et les normes de qualité.

* The provision for organising information campaigns with 100 % Community funding should be extended to the internal market, and in addition to information on the designations of origin and products from organic farming, it should cover other Community regimes concerning labelling and quality standards.


Un programme d'évaluation de la qualité des chantiers navals à travers le monde devrait être élaboré et couvrir la construction de nouveaux navires et la réparation.

A quality assessment scheme for shipyards at world-wide level should be developed, covering new building and repair.


(27) considérant que la rémunération de la prestation du service postal transfrontière intracommunautaire, sans préjudice de l'ensemble minimal des obligations découlant des actes de l'Union postale universelle, devrait être orientée de manière à couvrir les coûts de distribution encourus par le prestataire du service universel dans le pays de destination; que cette rémunération devrait également stimuler l'amélioration ou le maintien de la qualité du service transfrontiè ...[+++]

(27) Whereas the remuneration for the provision of the intra-Community cross-border mail service, without prejudice to the minimum set of obligations derived from Universal Postal Union acts, should be geared to cover the costs of delivery incurred by the universal service provider in the country of destination; whereas this remuneration should also provide an incentive to improve or maintain the quality of the cross-border service through the use of quality-of-service targets; whereas this would justify suitable systems providing f ...[+++]


Le financement devrait également couvrir une action spécifique visant à apporter aux producteurs ou à leurs groupements une aide allégeant les coûts initiaux des initiatives prises dans le domaine de la qualité.

Funding should also be granted for a specific scheme to provide producers or producer groups with aid to help offset the initial costs of measures taken to improve quality.


Le financement devrait également couvrir une action spécifique visant à apporter aux producteurs et à leurs groupements une aide au titre des coûts initiaux des initiatives prises dans le domaine de la qualité.

Financing should also cover specific action to assist producers or groups with the launching costs of initiatives on quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité devrait couvrir ->

Date index: 2024-01-06
w