Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir les qualificatifs
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Qualificatif
Qualificatif de zone
Qualificatif inutile
Qualificatif supplémentaire
Terme qualificatif
éléments qualificatifs

Traduction de «qualificatif pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualificatif | terme qualificatif

identifier | qualifier














Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Graisse» ou «matière grasse», complétée soit par le qualificatif «animale», soit par l’indication de l’origine spécifique animale.

‘Fat’, together with either the adjective ‘animal’ or the indication of specific animal origin.


Le qualificatif «naturel» est utilisé pour désigner un arôme conformément à l’article 16 du règlement (CE) no 1334/2008.

The term ‘natural’ for the description of flavourings shall be used in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 1334/2008.


«Huile», complétée soit par le qualificatif «animale», soit par l’indication de l’origine spécifique animale.

‘Oil’, together with either the adjective ‘animal’, or the indication of specific animal origin.


1. Huiles raffinées autres que l’huile d’olive | «Huile», complétée: soit par le qualificatif, selon le cas, «végétale» ou «animale», soit par l’indication de l’origine spécifique végétale ou animale. Le qualificatif «hydrogénée» doit accompagner la mention d’une huile hydrogénée, sauf si les quantités d’acides gras saturés et d’acides gras trans figurent dans la déclaration nutritionnelle. |

1. Refined oils other than olive oil | ‘Oil’, together with either the adjective ‘vegetable’ or ‘animal’, as appropriate, or an indication of their specific vegetable or animal originThe adjective ‘hydrogenated’ must accompany the indication of a hydrogenated oil unless the amount of saturates and trans fats are included in the nutrition declaration |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Graisses raffinées | «Graisse» ou «matière grasse», complétée: soit par le qualificatif, selon le cas, «végétale» ou «animale», soit par l’indication de l’origine spécifique végétale ou animale. Le qualificatif «hydrogénée» doit accompagner la mention d’une graisse hydrogénée, sauf si les quantités d’acides gras saturés et d’acides gras trans figurent dans la déclaration nutritionelle. |

2. Refined fats | ‘Fat’, together with either the adjective ‘vegetable’ or ‘animal’, as appropriate, or an indication of their specific vegetable or animal originThe adjective ‘hydrogenated’ must accompany the indication of a hydrogenated fat unless the amount of saturates and trans fats are included in the nutrition declaration |


Le qualificatif "comparable" est préférable au qualificatif "approprié", qui est ressenti comme étant trop faible.

Comparable is preferable to adequate which is felt to be too weak.


C'est de là que tire son origine le terme "inversion orwellienne", qui signifie qu'un qualificatif implique son contraire.

From this stemmed the term "Orwellian inversion", meaning a description which implies the opposite.


Récemment, la recherche a montré l'influence néfaste des qualificatifs trompeurs sur les produits du tabac, qualificatifs susceptibles de faire croire au consommateur que certains produits sont moins dangereux que d'autres.

In recent years research has shown the importance of avoiding misleading product descriptors on tobacco products which may make the consumer believe that a particular product is safer than another.


À mon sens, le qualificatif "provisoire" devrait disparaître le plus rapidement possible et laisser la place à Eurojust en tant qu'institution européenne compétente et efficace pour exercer les poursuites criminelles.

In my opinion, the adjective ‘provisional’ should disappear as soon as possible and make way for Eurojust as an effective European prosecution body.


Par conséquent, le qualificatif "moins développées" s'applique tant aux régions insulaires qu'aux autres régions et, si l'on suit la proposition de M. Barnier, il convient ici de modifier le texte italien du Traité, conformément aux dispositions de la convention de Vienne.

Consequently, the description “less developed” is applied to the island regions as well as to the other regions and, according to Mr Barnier’s proposal, what is required here is the amendment of the Italian text of the Treaty, in accordance with the provisions of the Vienna Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualificatif pour ->

Date index: 2021-04-25
w