Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Définir les qualificatifs
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employé non salarié
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Non-salarié
Qualificatif
Qualificatif de zone
Qualificatif inutile
Qualificatif supplémentaire
Terme qualificatif
éléments qualificatifs

Vertaling van "qualificatif employé pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qualificatif | terme qualificatif

identifier | qualifier














employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

apply animal chiropractice techniques | use animal chiropractic technique | make use of animal chiropractic techniques | use animal chiropractic techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre raison pour laquelle une procédure distincte est nécessaire réside dans le fait que, lorsqu'il est question de sécurité, une partie ou la majeure partie des renseignements qui seront présentés pour décrire la source d'inquiétude du point de vue de la sécurité seront protégés, secrets, confidentiels, classifiés ou peu importe le qualificatif employé.

The other reason for a specific procedure is that in dealing with security matters some or most of the information that will be brought forward to describe the security concern will be information that is protected, secret, confidential, classified, or whatever we want to call it.


Depuis les événements de l'été et peu importe le qualificatif employé pour décrire la situation au Darfour, il reste que la situation est grave.

In the wake of the events of the summer, and regardless of how the situation in Darfur is described, the fact is that the situation is serious.


Mais là où le Conseil européen a donné une orientation nouvelle, c’est en montrant que la question institutionnelle n’est pas morte, latente, en suspens, pour ne citer que quelques qualificatifs employés par les europessimistes.

But where the European Council took a new direction was in showing that the institutional issue is not dead, dormant, asleep, or whatever word the euro-pessimists might use.


En particulier, si le qualificatif «naturel» est employé dans la désignation d’un arôme, les agents aromatisants utilisés devraient être entièrement d’origine naturelle.

In particular, if the term natural is used to describe a flavour, the flavouring components used should be entirely of natural origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas du tout d'accord avec les qualificatifs employés par le député dans son préambule.

Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I disagree entirely with the categorization of the member's preamble.


Encore que, si je tenais à le faire, il me serait difficile d’utiliser des qualificatifs plus flatteurs que ceux employés ces six derniers mois, par exemple, par le secrétaire général du Conseil, M. Solana, le Premier ministre britannique ou l’actuel chancelier allemand, tous coreligionnaires de M. Barón, même si cela n’en a pas l’air.

Although if I wanted to, it would be difficult for me to better the adjectives that have been used in the last six months by, for example, the Secretary-General of the Council, Mr Solana, the British Prime Minister, or the current German Chancellor, who are all of the same political leaning as Mr Barón, although that may not appear to be the case.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Posselt de retirer les qualificatifs qu'il a employés, faute de quoi je devrai considérer qu'il a en aversion un peuple qui n'a pas l'heur de partager sa conception de la démocratie.

– (EL) Mr President, I would like to invite Mr Posselt to retract his congratulations, otherwise I shall be forced into thinking that he despises an entire people for not accepting his views on democracy.


C'étaient les qualificatifs employés dans tous les journaux lors de l'inauguration, le 20 septembre 1917.

These were the glowing terms used in all the newspapers at its inauguration on September 20, 1917.


Au cas où l'on percevrait d'autres stimuli ne correspondant pas aux qualificatifs énumérés, le dégustateur doit les noter sous la rubrique «autres» en employant le ou les qualificatifs les décrivant avec le plus de précision.

Should the taster encounter any other stimuli that do not correspond to the descriptors listed, he shall note them down under 'others`, using the descriptor (s) which define them as accurately as possible.


Ainsi, dans le procès pour meurtres de M. Fabrikant dont il a été question, le juge a mis fin au témoignage d'un des témoins après que M. Fabrikant, qui assurait lui-même sa défense, eut été insultant, sarcastique et brutal, pour reprendre les qualificatifs employés par le juge.

For example, in the murder trial of Fabrikant which was alluded to, the judge ended the testimony of one witness after Fabrikant, acting as his own lawyer, became, in the judge's words, insulting, sarcastic and brutal.


w