Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'à son sens la région wallonne avait toute » (Français → Anglais) :

15. encourage les enquêtes pénales équitables et la coopération judiciaire en vue d'identifier tous les groupes responsables du trafic de biens culturels et de la dégradation ou de la destruction du patrimoine culturel en Syrie, en Irak et dans les régions du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord au sens large, qui appartient à toute l'humanité;

15. Encourages fair criminal investigations and judicial cooperation with a view to identifying all groups responsible for illicit trafficking in cultural goods and damaging or destroying cultural heritage that belongs to all of humanity in Syria, Iraq and the broader Middle East and North African regions;


Je tiens à vous rappeler qu’en février dernier, nous avons eu une exposition au Parlement présentée par Medica Mondiale, qui gère un réseau de cliniques gynécologiques mobiles dans l’Est du Congo. Une femme est venue de cette région. Elle avait enduré plein de terribles choses, mais avait tout de même trouvé la force d’organiser les femmes là-bas.

I would like to remind you of the fact that in February this year, we had an exhibition in Parliament presented by Medica Mondiale, which maintains a network of mobile gynaecological clinics in eastern Congo, and a woman came here from eastern Congo who had experienced many terrible things but who had nevertheless found the strength to organise the women there.


L’année qui vient de passer a montré qu’une monnaie commune sans politique économique commune n’avait tout simplement aucun sens.

Last year showed that a common currency without a common economic policy simply does not make sense.


(159) La Commission tient à rappeler qu'à son sens la Région wallonne avait toute latitude pour mettre en place de manière légale un système incitatif relatif aux charges aéroportuaires sur l'aéroport de Charleroi.

(159) The Commission makes a point of restating that in its view, the Walloon Region was completely free to establish a system of incentives relating to charges at Charleroi airport on a legal basis.


Tous ces efforts ayant été en grande partie anéantis, nous devons aider la population libanaise à retrouver la situation qui prévalait avant le début du conflit militaire, lorsque la région toute entière avait toutes les raisons d’être optimiste.

Since that has, to a great extent, been brought to nothing, let us help the Lebanese people to get back to where they were before the military conflict, when the whole region had so many reasons for hope.


Enfin, les pratiques des États membres et/ou des gestionnaires aéroportuaires n'étant actuellement pas harmonisées en Europe quant à la tarification aéroportuaire, la Région wallonne avait, et conserve pour l'avenir, toute liberté pour mettre en place un nouveau tarif public plus favorable aux compagnies aériennes et les incitant à utiliser davantage l'aéroport de Charleroi.

Finally, as the practices of Member States and/or airport managers are not currently harmonised in Europe with regard to airport tariffs, the Walloon Region is and will be in future completely at liberty to introduce a new public tariff that is more favourable to the airlines and encourages them to use Charleroi airport more.


De plus, la Région wallonne a tout loisir de modifier les missions de BSCA par le biais de changements aux contrats de concession en vue d'alléger les poids financiers, en les prenant à sa charge ou en les faisant supporter au contribuable.

In addition, the Walloon Region is at liberty to alter BSCA's tasks by making changes to the concession contracts with the aim of reducing financial obligations, by taking them on or passing them on to the taxpayer.


De plus, je voudrais constater pour conclure que ce débat a montré, à mon sens, qu'il y avait tout d'abord un accord aussi important que large entre la Commission et le Parlement sur le caractère nécessaire, important et irréversible de l'élargissement et qu'ensuite, il y avait également un accord important sur le fait que nous entendions travailler ensemble à gagner les citoyens d'Europe à ce projet historique.

Incidentally, to sum up, I would like to point out that as I see it, this debate has revealed, firstly, that there is a very large and broad consensus of opinion between the Commission and Parliament on the key question as to how necessary, important and irreversible enlargement is, and, secondly, that we are also very much in tune as to the need to work together to secure the people’s support for this momentous project.


La région wallonne avait déjà signalé, lors du précédent rapport, que des mesures plus strictes étaient prises concernant les interdictions de décharge fixées à l'article 4.

The Walloon Region had already announced in the previous report that more stringent measures were taken with regard to Article 4 on the prohibitions of discharges.


(13) "Compte tenu des difficultés de l'entreprise et de la volonté des actionnaires privés et des banquiers d'apporter de nouveaux concours financiers à Verlipack, la Région wallonne avait marqué son accord de principe de participer à certaines conditions à une augmentation de capital à concurrence de BEF 100 millions.

(13) "Given the firm's difficulties and the desire on the part of its private shareholders and bankers to provide Verlipack with new finance, the Walloon Region had agreed in principle to participate on certain conditions in a BEF 100 million capital increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à son sens la région wallonne avait toute ->

Date index: 2021-05-03
w