Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'à ce titre nous appuyons résolument » (Français → Anglais) :

Je pense que je peux dire au nom de nous tous que nous sommes tous des membres de l'Association canadienne du capital de risque et qu'à ce titre nous appuyons résolument les recommandations qu'elle a faites à votre comité.

I think I can say on behalf of all of us that we are all members of the Canadian Venture Capital Association and as such strongly support their recommendations to this committee.


C'est uniquement de cette façon que nous pourrons assurer aux citoyens du Canada que nous appuyons résolument la Charte des droits et libertés et que nous prenons toutes les mesures nécessaires pour la respecter.

Only if we do this will we be able to assure the citizens of Canada of our complete support of the Charter of Rights and Freedoms and that we have taken all the necessary steps to comply with it.


À titre personnel, je peux regretter que nous n'ayons pas encore complètement résolu le problème de l'apposition des marques nationales.

On a personal note, I am sorry that we have not yet entirely resolved the problem of affixing national marks.


- (ES) Monsieur le Président, le titre de cette résolution sur le travail des enfants, que nous appuyons également, est contradictoire dans la mesure où, à cet âge, les enfants devraient être à l'école et non au travail.

– (ES) Mr President, the title of this resolution on child labour, which we also support, is contradictory, because at that age children should be at school, not working.


Le président en exercice pourrait-il - que ce soit à titre de représentant de la présidence ou du gouvernement espagnol - nous fournir un exemple de situation dans l'histoire mondiale où une politique de non-dialogue avec les auteurs d'attaques terroristes dans un pays tel que l'Espagne a déjà résolu un différend ?

Could the President-in-Office – in either his capacity as representative of the presidency or as representative of the Spanish government – give an example of any previous situation in world history where a policy of non-dialogue with people who are carrying out terrorist attacks in a country such as Spain has ever resolved the situation.


Chacun sait parfaitement que les États membres ne considèrent pas la notion de bien-être animal avec le même sérieux. C'est pourquoi le Parlement doit, de concert avec la Commission, décider que ces questions seront résolues conjointement, faute de quoi on pourra, à juste titre, nous accuser de ne pas appliquer nos propres décisions.

It is clear to everyone that the different Member States do not attach equal importance to animal welfare, and it is therefore necessary for ourselves here in Parliament, together with the Commission, to decide that these concerns should be raised jointly. Otherwise, it will be possible justly to accuse us of not complying with our own decisions.


Par conséquent, nous appuyons résolument la motion no 24 et nous devons nous opposer à la motion no 23. M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler de l'amendement que propose mon collègue du NPD et de l'appui que lui accorde le Parti réformiste.

Therefore, we definitely support Motion No. 24, just as we must oppose Motion No. 23. Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak to the amendment by my colleague from the NDP and to the support he has received from the Reform Party.


Le gouvernement fédéral peut influer sur la vie des enfants en favorisant une intervention précoce et une éducation des enfants et des parents, en créant des emplois pour les familles—bien entendu, c'est une chose que nous appuyons résolument—en instituant des programmes de garderie pour que les parents puissent retourner à l'école ou aller travailler, en versant des prestations convenables aux parents malades ou mis à pied, et en collaborant avec les provinces pour faire respecter et percevoir les pensions alimentaires, de manière à permettre à nos enfants de se développer harmonieusement.

The federal government can affect the lives of children by supporting early intervention and education for children and parents, by creating jobs for families—of course, that's something we strongly support—by providing child care programs so parents can go back to school or to work, by providing proper benefits to parents who are ill or who have been laid off, and by working with the provinces to enforce and collect support payments, which will enable our children to flourish.


La FMA est membre de la CCA et nous appuyons résolument ses recommandations qui, dans une large mesure, font écho aux recommandations qui figurent dans le rapport du Comité permanent sur le patrimoine canadien, Appartenance et identité.

The AFM is a member of the CCA, and we are very much in support of its recommendations, which to a large extent echo the recommendations contained in the report of the Standing Committee on Canadian Heritage, A Sense of Place—A Sense of Being.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à ce titre nous appuyons résolument ->

Date index: 2021-03-12
w