Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une réponse nous sera fournie » (Français → Anglais) :

D'ici fin 2004, la Commission présentera un rapport qui sera élaboré sur la base des réponses fournies par les États membres à un questionnaire qui leur sera adressé par la Commission début 2004.

By the end of 2004 the Commission will present a report on its implementation to be established on the basis of replies provided by the Member States to a questionnaire to be addressed by the Commission to them by the beginning of 2004.


Les données les plus récentes fournies par les autorités hongroises montrent que la conformité à la réglementation de l'UE n'est pas atteinte, et la réponse de la Hongrie ne permet pas de savoir quand elle le sera.

The latest data provided by the Hungarian authorities show that conformity with EU legislation has not been achieved and is unclear from Hungary's reply when this will be the case.


La question à laquelle nous devons apporter une réponse dans les prochains mois est à la fois grave et simple : la sortie du Royaume-Uni sera-t-elle encadrée, ordonnée par un accord, ou pas ?

The question facing us over the coming months is serious, but simple: will the United Kingdom leave in an orderly fashion with an agreement, or not?


Nous avons présenté des propositions très particulières basées sur ces chiffres, c’est pourquoi nous avons recueilli le soutien d’une large majorité de la commission des affaires étrangères: d’un point de vue stratégique, nous avons avancé des propositions concrètes pour la mise en place d’une structure de partenariat égal entre les branches civile et militaire du nouveau service européen pour l’action extérieure; tandis que d’un point de vue opérationnel, nous avons décidé d’établir un état major européen permanent, dont le personnel sera fourni par les État ...[+++]

We have formulated very specific proposals based on these figures, which is why we have the support of the broad majority of the Committee on Foreign Affairs: on a strategic level, we have made concrete proposals for the establishment of a structure of equal partnership between the military and civilian arms of the new European External Action Service; while, on an operative level, we have resolved to establish a permanent European headquarters, to be staffed with personnel by the Member States, to deal with the issue of creating an attractive system of incentives for national experts to participate in such operations and the build-up o ...[+++]


Cela fait une heure et demie que j’attends, mais hélas la réponse nous sera fournie par écrit.

As you see, I have been waiting here for one and a half hours but, unfortunately, we are going for a written answer.


Cela fait une heure et demie que j’attends, mais hélas la réponse nous sera fournie par écrit.

As you see, I have been waiting here for one and a half hours but, unfortunately, we are going for a written answer.


Les réponses aux questions posées seront publiées et une mise à jour appropriée, reflétant la position de la Commission, sera fournie régulièrement via un site Web dédié.

Answers to questions raised will be published and appropriate update reflecting the position of the Commission will be provided on a regular basis through a dedicated website.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


D'ici fin 2004, la Commission présentera un rapport qui sera élaboré sur la base des réponses fournies par les États membres à un questionnaire qui leur sera adressé par la Commission début 2004.

By the end of 2004 the Commission will present a report on its implementation to be established on the basis of replies provided by the Member States to a questionnaire to be addressed by the Commission to them by the beginning of 2004.


Nous parlons d'aide d'urgence et, tandis même que cette aide d'urgence sera fournie, nous mènerons, avec la Banque mondiale, une mission d'évaluation des besoins à plus long terme.

We are talking about emergency assistance and while that emergency assistance is being delivered we will, with the World Bank, be conducting an assessment mission of longer term needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une réponse nous sera fournie ->

Date index: 2022-02-07
w