Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un prix abusif simplement parce " (Frans → Engels) :

Nous savons qu'on a hésité quelque peu à fixer un prix plancher simplement parce qu'on craignait ainsi que la plupart des fonds n'aillent simplement à l'industrie en aval.

We know that there was some hesitation to set a base price simply because there was concern that, if that were done, most of the money would simply flow to the downstream industry.


Je préférerais en fait que l'on supprime purement et simplement l'alinéa 50(1)c) et que l'on ait recours à l'article 79 de la loi, l'abus de position dominante, pour réprimer les prix abusifs, parce que je considère de manière générale que les dispositions civiles sont un meilleur moyen, plus efficace, de traiter de la plupart des pratiques contraires à la concurrence, celles qui consistent à pratiquer des prix abusifs étant visées par l'article 79 au titre de l'abus de po ...[+++]

My preference in fact would be to eliminate paragraph 50(1)(c) altogether and to use section 79 of the act, the abuse of dominance provision, to cover predatory pricing, because I generally feel that the civil provisions are a better and more efficient way of dealing with most anti-competitive practices, and predatory pricing is covered by section 79 under abuse of dominance.


S'agissant du problème des rejets en mer, il est estimé que les pêcheurs rejettent, par-dessus bord, chaque année, jusqu'à 1 million de tonnes de poissons sains, mais déjà morts, simplement parce que ces poissons n'ont pas la taille voulue, n'entrent pas dans le quota, ou parce que un individu plus grand permet d'obtenir un meilleur prix.

As far as the problem of discards is concerned, it is estimated that fishermen discard up to 1 million tonnes of healthy fish, dead into the sea, every year within EU waters, simply because the fish are undersize, out of quota or due to high grading.


Quant à essayer de contrôler les prix abusifs, si c'est effectivement le cas — et j'ignore s'il s'agit de prix abusifs parce que c' est très difficile à définir — nous considérons ce contrôle comme une ingérence sur le marché et cela transmet de mauvais messages.

On the concern about trying to introduce controls on price gouging, if it's indeed price gouging—and I don't know if it's price gouging, because it's a very difficult definition—we think it's interference in the marketplace and sends the wrong signals.


Comme M. Frattini l’a affirmé à l’Assemblée aujourd’hui, la sécurité ne peut pas être assurée à n’importe quel prix et c’est là qu’est la différence, pas simplement parce qu’il s’agit de nos valeurs, mais parce que si nous ne le faisons pas, des innocents en souffrent toujours.

As Mr Frattini stated in the Chamber today, security cannot be at any price and therein lies the difference, not simply because they are our values but because, when we do not do so, innocent people always suffer.


Tout simplement, parce qu'il manque encore de confiance, qu'il ne dispose pas toujours de l'information et des données pertinentes sur les produits et les services et parce qu'il n'a pas toujours les moyens de connaître la qualité des produits, les références de prix ; parce que aussi, surtout en cas de litige, il ne sait pas quelle sera la juridiction compétente.

Quite simply, because they still lack confidence, because they do not always have access to the relevant information on products and services and because they do not always have the means of ascertaining the quality of products or price references, and because, particularly in the event of litigation, they do not know which authority will be competent.


Cependant, ce qui s'est passé en Italie, c'est que l'augmentation du prix des cigarettes liée à l'augmentation de la taxation, a diminué officiellement la consommation de cigarettes, certes, mais simplement parce qu'elle a augmenté dans une très large mesure la consommation de cigarettes de contrebande.

However, what happened in Italy is that an increase in cigarette prices brought about by an increase in taxation did indeed reduce the consumption of cigarettes sold on official markets but only because it greatly increased the consumption of contraband cigarettes.


Deuxièmement, nous sommes d'avis que les prix d'orientation devraient être fixés sur la base de la moyenne des prix constatés dans les ports nationaux et non dans les ports représentatifs, simplement parce que ce dernier terme est trop vague.

Second, we take the view that guide prices should be fixed by reference to national ports rather than to representative ports simply because the latter idea is too lacking in specification.


Dans les dispositions proposées, l'office serait chargé d'étudier si un tarif est raisonnable, c'est-à-dire si on demande aux consommateurs de payer un prix raisonnable plutôt qu'un prix abusif simplement parce qu'il n'y a pas de concurrence et que la ligne aérienne peut imposer les tarifs qui lui plaît parce qu'elle ne perdra pas sa part du marché.

In these proposed sections, the agency is primarily geared to looking at whether or not a fare is reasonable from the standpoint of whether or not consumers are being gouged by the fact that there is no competitive service and the airline can charge whatever it pleases because it will not suffer a loss of market share.


Le consommateur d'aujourd'hui devrait être plus habilité que jamais à déceler des variations de prix liées aux prix abusifs simplement en raison de leur accès à Internet.

The consumer today should be more empowered than ever to detect price variations tied to price gouging simply because of their access to the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un prix abusif simplement parce ->

Date index: 2023-06-29
w