Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un même navire puisse ouvrir " (Frans → Engels) :

Je n’ai rien contre une coopération d’égal à égal entre les États membres en cas d’indicent CBRN. En cas de catastrophe environnementale résultant d’un tel incident, cette coopération est même cruciale. En revanche, je suis tout à fait opposé à ce que ce rapport puisse ouvrir la porte à une militarisation de l’UE.

I have no problem with Member States cooperating on an equal level in the case of a CBRN event – and in the case of an environmental disaster resulting from such an incident, it is crucial – but I do have a huge problem with this report potentially opening the door for militarisation of the EU.


Deuxièmement, la Commission a considéré le fait qu'un même navire puisse ouvrir droit au régime d'imposition forfaitaire de manière concomitante à son armateur et à son gestionnaire, ce dernier bénéficiant, il faut le rappeler, de taux dix fois moindre que ceux applicables au premier pour la détermination forfaitaire de la base imposable.

Secondly, the Commission has noted that the same ship could at the same time qualify for the flat-rate taxation scheme via its owner and its manager, with the latter, as pointed out above, benefiting from rates that are 10 times lower than those applicable to the former for the flat-rate determination of the tax base.


Sans parler d'un programme en particulier — évidemment, je ne peux pas me prononcer là-dessus — mais quand vous demandez à l'industrie d'assumer la livraison de quelque chose avec service intégral sur une période de 20 ans, même si vous avez renégocié tous les ans ou tous les deux ans les taux de rémunération et que vous lui demandez d'assurer la gestion et de fournir, mettons, l'alimentation à l'heure pour un appareil ou de faire en sorte qu'un navire puisse ...[+++]endre la mer quotidiennement, et que vous lui demandez d'effecteur toute cette gestion et de prendre tout ce risque, il y a un prix à cela.

Not related to any specific program obviously I can't comment on that but when you ask industry to take on the full-service delivery of something, and to do it over a 20-year period, even though you'll renegotiate labour rates on an annual or biannual basis, and you ask them to take on the management and deliver, let's say, power by the hour for an aircraft, or a ship being available to go to sea on a daily basis, and you ask them to do all that management and take all that risk, there's a price to that.


Dans la décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, l’Autorité s’est déclarée préoccupée à l’idée que le Fonds pour l’énergie puisse soutenir les projets qui continueraient à afficher une valeur actuelle nette négative, même en tenant compte de l’aide qu’il leur aurait octroyée.

In the Decision to open the formal investigation procedure, the Authority was concerned that the Energy Fund would also support projects which still have a negative net present value, even with the support granted by the Energy Fund.


Afin d'assurer que l'échantillon présenté par le fournisseur de combustible contient réellement le même produit que celui qui est livré au navire, il est essentiel qu'un représentant du navire destinataire puisse vérifier cet échantillon (amendement 16 de la première lecture du PE).

In order to ensure that the sample provided by the bunker supplier actually contains exactly the same fuel as delivered to the ship, it is crucial that a representative of the receiving ship should check the sampling (EP first reading Amendment 16).


Même si la production d’autres types de bateaux pouvait venir compenser un niveau de commande de paquebots qui se situerait en dessous de ce maximum, il serait improbable que cela ait un impact significatif qui puisse élever le niveau de commandes total au-delà de 3 navires (équivalent paquebot de croisière) par an.

Even if production of other types of vessels were able to offset any lower level of orders for cruise ships than this maximum, this would probably not have any significant impact that would raise the total level of orders to more than three vessels (cruise ship equivalent) a year.


31. demande, de même, une augmentation de l'affectation budgétaire pour l'AESM pour qu'à court terme, elle puisse disposer d'une flotte de navires antipollution qui complète l'effort des États membres et pour qu'elle puisse également exercer un meilleur contrôle de l'activité des sociétés de classification;

31. Calls, in addition, for an increased budgetary allocation for EMSA, so that it can have at its disposal, as soon as possible, a fleet of anti-pollution vessels to complement the Member States' efforts, and can also perform more effective checks on the activities of the classification societies;


29. demande, de même, une augmentation de l'affectation budgétaire pour l'AESM pour qu'à court terme, elle puisse disposer d'une flotte de navires antipollution qui complète l'effort des États membres et pour qu'elle puisse également exercer un meilleur contrôle de l'activité des sociétés de classification;

29. Calls, in addition, for an increased budgetary allocation for EMSA, so that it can have at its service, as soon as possible, a fleet of anti-pollution vessels to complement the Member States' efforts, and can also perform more effective checks on the activities of the classification societies;


Afin d'assurer que l'échantillon présenté par le fournisseur de fuel contienne réellement exactement le même fuel que celui qui est déversé dans le navire, il est essentiel qu'un représentant du navire destinataire puisse vérifier cet échantillon.

In order to ensure that the sample provided by the bunker supplier actually contains exactly the same fuel as delivered to the ship, it is crucial that a representative of the receiving ship should check the sampling.


La Commission note que tous les marins à bord des navires immatriculés dans les registres DIS et DAS étaient "soumis à la fiscalité" du Danemark, bien que leur traitement fiscal réduise considérablement leur impôt sur le revenu ou puisse même, dans certains cas, tendre à l'annuler.

The Commission noted in particular that all seafarers on board both DIS and DAS-registered vessels were 'liable to income tax' in Denmark even though their fiscal treatment significantly reduces their income tax, or even may in certain cases tend to annul it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un même navire puisse ouvrir ->

Date index: 2022-03-20
w