Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'on trouve maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Nos eaux potables sont maintenant beaucoup plus saines qu'il y a 20 ans.

Our drinking waters are now much cleaner than they were 20 years ago.


On trouve maintenant des récepteurs dans toutes sortes d’appareils électroniques d’usage quotidien tels que les téléphones mobiles, les assistants numériques personnels, les appareils photo, les ordinateurs portables ou les montres de poignet.

Receivers are now found in all kinds of electronic devices for everyday use such as mobile phones, personal digital assistants, cameras, portable PCs or wristwatches.


Avec le plan de restructuration qui vient d'être présenté, l'aide de trésorerie se trouve maintenant elle aussi autorisée à titre définitif.

With the presently submitted restructuring plan, also the liquidity aid has now been authorised on a definitive basis.


Les pétitionnaires savent que les chevaux doivent être élevés comme animaux de compagnie et de soutien, mais qu'on trouve maintenant beaucoup trop souvent sur le marché des produits de viande chevaline destinés à la consommation humaine, même s'il est fort probable que ceux-ci contiennent des substances qu'on ne devrait pas consommer.

The petitioners know that horses ought to be kept and treated as supportive and companion animals, but all too often Canadian horsemeat products are now being sold for human consumption despite the fact that the meat is likely to contain prohibited substances that were never intended for human consumption.


Et l'accord qui a été trouvé vendredi doit beaucoup – je veux le dire, Matti – à la coopération permanente avec le Conseil, avec les Etats membres ; l'accord trouvé vendredi doit beaucoup, Mesdames et Messieurs les députés, à votre soutien permanent et exigeant.

We owe a lot – I must admit – to the permanent cooperation we have with the Council, and the Member States for the agreement reached on Friday. We owe a lot, Members of Parliament, to your permanent and rigorous support.


Le programme Leonardo da Vinci se trouve maintenant dans sa deuxième phase (2000-2006) et tire parti de l'expérience acquise au cours de la première phase (1995-1999).

Leonardo da Vinci is now in its second phase (2000-2006) and builds on the experiences of the first phase (1995-1999).


On nous disait qu'il n'était pas possible d'en faire pousser dans le Nord, mais on le trouve maintenant beaucoup plus au nord qu'avant grâce à de nouvelles variétés.

They said that you could not grow them in the North, but they are growing them further north than before. That is basically due to the change in varieties.


Cependant, avec cette attitude commune, la Communaute se trouve maintenant dans une position beaucoup plus forte pour convaincre l'ensemble de ses partenaires.

Nevertheless, now it has adopted a common approach the Community is in a much stronger position to convince all its partners.


Cependant, il s'y trouve maintenant d'importantes forces de la communauté internationale, beaucoup plus que pendant l'opération Enduring Freedom, de sorte que les forces militaires internationales dans le Sud sont maintenant en mesure d'avoir une incidence réelle dans cette région.

There is absolutely no doubt about that. However, there are substantial international community forces rolling into that area, substantially more than was there under Operation Enduring Freedom, so the capacity of international military forces in the south and the potential for them to have an impact is real.


Ce que je trouve encourageant, après avoir travaillé là-dessus dans différents milieux depuis plus de 12 ans, c'est que les employeurs y accordent maintenant beaucoup plus d'attention.

What is encouraging to me, having done this in different contexts over 12 years, is that employers are now much more interested in this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on trouve maintenant beaucoup ->

Date index: 2023-01-03
w