Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Les pétitionnaires savent que les chevaux doivent être élevés comme animaux de compagnie et de soutien, mais qu'on trouve maintenant beaucoup trop souvent sur le marché des produits de viande chevaline destinés à la consommation humaine, même s'il est fort probable que ceux-ci contiennent des substances qu'on ne devrait pas consommer.

The petitioners know that horses ought to be kept and treated as supportive and companion animals, but all too often Canadian horsemeat products are now being sold for human consumption despite the fact that the meat is likely to contain prohibited substances that were never intended for human consumption.


La commission de l’industrie et la commission juridique et du marché intérieur ont toutes deux beaucoup réfléchi à ces questions, et le fruit de ces réflexions se trouve maintenant devant nous sous la forme d’amendements qui seront soumis au vote au cours de cette séance plénière.

Both the Committee on Industry, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market have given the issues at stake great thought, the fruit of which now lies before us in the form of amendments to be voted in this plenary.


On nous disait qu'il n'était pas possible d'en faire pousser dans le Nord, mais on le trouve maintenant beaucoup plus au nord qu'avant grâce à de nouvelles variétés.

They said that you could not grow them in the North, but they are growing them further north than before. That is basically due to the change in varieties.


Cependant, avec cette attitude commune, la Communaute se trouve maintenant dans une position beaucoup plus forte pour convaincre l'ensemble de ses partenaires.

Nevertheless, now it has adopted a common approach the Community is in a much stronger position to convince all its partners.


Cependant, il s'y trouve maintenant d'importantes forces de la communauté internationale, beaucoup plus que pendant l'opération Enduring Freedom, de sorte que les forces militaires internationales dans le Sud sont maintenant en mesure d'avoir une incidence réelle dans cette région.

There is absolutely no doubt about that. However, there are substantial international community forces rolling into that area, substantially more than was there under Operation Enduring Freedom, so the capacity of international military forces in the south and the potential for them to have an impact is real.


Ce que je trouve encourageant, après avoir travaillé là-dessus dans différents milieux depuis plus de 12 ans, c'est que les employeurs y accordent maintenant beaucoup plus d'attention.

What is encouraging to me, having done this in different contexts over 12 years, is that employers are now much more interested in this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve maintenant beaucoup ->

Date index: 2024-01-23
w