Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'observateur je serais donc manifestement " (Frans → Engels) :

Malheureusement, le Canada n'y était pas, même pas en tant qu'observateur. Je serais donc manifestement curieux de savoir quel rôle le HCR a joué à cette réunion et de savoir ce qu'envisage de faire tout le groupe européen puisqu'il a décidé de se réunir et d'examiner le problème en tant que groupe.

Unfortunately, Canada wasn't even an observer, so I'd definitely be interested in hearing of what the UNHCR's involvement was in that meeting and what's going on with the whole European group in terms of the fact that they are getting together and are going to look at the problem as a group.


Je ne peux cependant pas me prononcer sur la version française, je n'ai discuté que de la version anglaise de l'amendement. Je serais donc reconnaissant à mes collègues francophones de leur aide.

I cannot speak to the French version, though, because I only discussed this from an English perspective; therefore, I would appreciate the help of my francophone colleagues.


Je me permets de citer le président du caucus du Québec, un député du caucus néo-démocrate, qui, lorsqu'on lui a posé des questions au sujet d'appels automatisés anonymes effectués dans une circonscription représentée auparavant par le NPD, a répondu ceci: « Ce n'est pas notre façon de faire, je serais donc très surpris que cela vienne de nous».

Allow me to quote the Quebec caucus chair, a member of the NDP caucus, when he was asked about anonymous robocalls that were made to a formerly NDP-held riding: “This is not our way of doing things so I would be extremely surprised if it came from us”.


— Je me rends parfaitement compte de l'heure tardive, et je serai donc aussi brève que possible.

She said: Fully recognizing the lateness of the hour, I will be as brief as possible.


J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


Je vous serais donc redevable de me transmettre les informations dont vous disposez manifestement.

I would therefore be most grateful if you would let me have a copy of the information which you obviously have at your disposal.


Vous le savez, l'actuel gouvernement Teodoro Obiang n'a pas autorisé la présence d'observateurs de ce Parlement ni d'observateurs internationaux lors de ces élections. Nous estimons donc qu'il n'y a que trop de raisons pour manifester une condamnation ferme et catégorique de cette parodie électorale, qui n'est autre que le reflet et l'expression de la dictature dont est victime le peuple guinéen.

As you know, the current government of Teodoro Obiang did not allow the presence of observers from this Parliament nor international observers at these elections and, therefore, we believe that there are ample reasons for expressing a very firm and categorical condemnation of this electoral parody, which reflects the dictatorship suffered by the people of Guinea.


Effectivement, je pense qu'il est très important d'inclure nos trois océans dans cette mesure législative et je serais donc favorable à cet amendement.

Yes, I believe the inclusion of our three coasts is very important to the bill and I would welcome that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'observateur je serais donc manifestement ->

Date index: 2022-10-02
w