Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils seront sans doute mieux défendus » (Français → Anglais) :

Si la procédure est plus ouverte et si l'accès privé est plus important, il ne fait aucun doute que les intérêts du consommateur seront mieux défendus.

If you have a more open procedure and more private access, undoubtedly consumer interests will get better.


rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, ...[+++]

seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;


rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, ...[+++]

seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;


(c) rechercher un consensus entre les États membres de l'Union sur les objectifs et sur la conduite des négociations d'un nouvel accord avec la Russie de sorte que l'Union parle d'une seule et même voix ferme; souligner à quel point il est important que l'Union négocie en tant qu'entité unique, et défendre le point de vue que les intérêts des États membres par rapport à la Russie, et vice-versa, ...[+++]

(c) seek consensus among the EU Member States on the objectives and conduct of the negotiations for a new agreement with Russia, so that the EU speaks with a strong single voice; stress the importance of the Union negotiating as a single body, and advocate the position that Member States’ interests in relation to Russia and vice versa are better promoted and protected at Union level;


Les intérêts du Québec ne seront jamais mieux défendus que par l'Assemblée nationale du Québec qui, par un vote unanime, a demandé à Ottawa de retirer ce projet de loi parce qu'il diminue le poids politique du Québec.

There is no greater defender of Quebec's interests than the National Assembly of Quebec, which, through a unanimous vote, is calling on Ottawa to withdraw this bill because it reduces Quebec's political weight.


Si les citoyens se sentaient mieux défendus, ils seraient sans doute un peu plus prêts à s’adapter.

If people felt better defended, they would no doubt be a little more ready to adapt.


Certes, aujourd'hui les frontières intérieures et, demain, une monnaie unique seront des emblèmes utiles et nécessaires qui, influant concrètement sur la vie de tous les jours, contribueront à renforcer l'idéal européen mais n'effaceront pas la requête des citoyens d'être mieux écoutés et mieux défendus dans leurs intérêts et, surtout, dans leurs espoirs.

The internal borders of today and the single currency of tomorrow are certainly useful, necessary symbols which will affect citizens’ everyday lives in a practical way and contribute to reinforcing the European ideal, but they will not fulfil the citizens’ call for greater heed to be paid to their views and for greater representation of their interests and, above all, of their hopes for the future.


Nous comparaissons maintenant pour appuyer l'ACDM, étant donné que les points à propos desquels nous ne sommes toujours pas d'accord sont de nature juridique et qu'ils seront sans doute mieuxfendus par nos amis juristes, qui représentent l'ensemble de l'industrie maritime de notre pays au regard du droit maritime.

We now appear in support of the CMLA, because the remaining challenges are legal in nature and are best expressed by our legal friends, who represent the complete maritime industry in this country in regard to maritime law.


Je suppose que mes collègues d'autres ministères dont les Affaires autochtones ou Santé Canada seront sans doute mieux placés que moi pour fournir davantage de précisions.

I suppose colleagues from departments such as Aboriginal Affairs or Health Canada might be in a better position to provide more detailed information.


Nombre des articles dont nous voulons discuter étant de nature juridique, nos collègues de l'ACDM, avec qui nous avons collaboré à la rédaction du présent mémoire, seront sans doute mieux placés que moi pour en traiter.

Many of the articles we wish to discuss are legal in nature and we have worked with our colleagues in the CMLA to develop their presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils seront sans doute mieux défendus ->

Date index: 2021-05-12
w