Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Traduction de «seraient sans doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne fait aucun doute que le processus de consolidation entraînera la disparition de plusieurs entreprises biotechnologiques, car certaines ne seraient pas viables même si la conjoncture était bonne.

There is no doubt that a number of biotechnology companies are going to disappear in the consolidation process, as some would not be viable even in good market conditions.


Les quatre juges en chef seraient en cause et seraient sans doute portés à dénoncer publiquement toute ingérence de la part du gouvernement.

The four chief justices would have an interest and would potentially speak publicly in criticism of potential influence being exercised by the government.


En ce qui a trait à la question de tout à l'heure au sujet de l'assurance-emploi, je crois que ce serait une bonne idée d'étendre la couverture de l'assurance-emploi, mais je crois que, d'après ce que j'ai lu, il n'y a que 52 p. 100 environ des mères qui travaillent et qui y seraient admissibles, et celles qui le seraient et qui prendraient l'année de congé seraient sans doute de familles à revenu moyen ou à revenu élevé.

Related to the earlier question about employment insurance, I think it's a good idea to extend employment insurance, but I think the statistic I read was that something like only 52% of employed mothers would qualify, and those who qualify and actually take the year are likely to be from middle- or upper-income families.


Si dans deux ans nous constatons que nous n’avons pas progressé suffisamment, alors nous définirons des objectifs contraignants, que les États membres ne seraient sans doute pas en position de rejeter.

If we observe in two years’ time that we have not made sufficiently consistent progress, then we will issue binding targets, which the Member States would then presumably not be in a position to reject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que les citoyens de l’Union devraient tous avoir la possibilité de souscrire un abonnement à l’internet à haut débit et qu'ils seraient sans doute plus nombreux à franchir le pas s'ils étaient tous conscients des avantages potentiels d’une telle connexion (par exemple en matière d’accès à des services novateurs ou de travail à domicile).

The Commission's view is that all EU citizens should have the option of subscribing to broadband Internet and that if all were aware of the potential advantages (e.g. in terms of access to innovative services, working from home), more would be likely to do so.


- (NL) Si les mesures destinées aux résidents et aux visiteurs non européens n'avaient pas été préparées avant le 11 septembre 2001, elles seraient sans doute restées longtemps en suspens vu la nouvelle phobie suscitée par le terrorisme et l'insécurité.

– (NL) If the measures for residents and visitors from outside had not been prepared before 11 September 2001, they would probably have been subject to a long delay due to the new fear of terrorism and lack of security.


Il a estimé que les services secrets britanniques et les Néozélandais seraient sans doute très réticents à compromettre le partenariat UKUSA en refusant de coopérer et d'écouter l'Europe continentale.

In Hager's view, like their New Zealand counterparts the British secret services would probably be very loath to call the UKUSA partnership into question by refusing to cooperate and intercept communications originating from continental Europe.


La Commission a constaté avec satisfaction que les Etats membres s'étaient encore rapprochés des critères de convergence et qu'une majorité de pays seraient sans doute en mesure de participer à l'Union monétaire dès le 1er janvier 1999.

The Commission welcomed the continued progress by Member States towards meeting the convergence criteria and the good prospects for a majority of countries to be ready to participate in monetary union from 1 January 1999.


Si ceci se produisait, les citoyens seraient de plus en plus nombreux à mettre en doute la valeur ajoutée de politiques à l'échelle européenne dans des domaines qui occupent un rang aussi élevé parmi leurs préoccupations quotidiennes.

If this happens, the more people will question the added value of European-wide policies in areas which feature so high on their list of daily concerns.


Parfois, on nous dit que les patients seraient sans doute une entrave à la recherche parce qu'ils ne comprendraient pas le processus de recherche et qu'ils ne seraient pas en mesure de contribuer à la discussion.

Sometimes we are told that patients will probably be more of a hindrance at the research design table because they will not understand the research process and be able to contribute to the discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient sans doute ->

Date index: 2024-06-05
w