Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils prétendent vouloir appuyer " (Frans → Engels) :

Concrètement, bon nombre des groupes et organisations s'opposent à ce qu'ils prétendent vouloir appuyer, c'est-à-dire les pauvres, la réglementation environnementale, la protection des emplois, le salaire minimum et bien d'autres aspects.

Many of these organizations and groups are in fact opposing that which they claim they want to support, such as the poor, environmental rules and regulations, job protection, minimum wages and many other issues.


L'opposition prétend vouloir aider Élections Canada pour les prochaines élections, mais elle ne semble pas vouloir le faire dès maintenant.

In being so keen on supporting the work of Elections Canada in the next election, the opposition seems rather unwilling to provide the support for it right now.


R. considérant qu'en dépit de ces appels et des efforts accomplis au niveau international, le régime syrien persiste à répondre par la force à la révolte, contribuant par là même à une militarisation du conflit qu'il régime prétend vouloir empêcher; que les réformes et amnisties annoncées et promises par le Bachar al‑Assad n'ont jamais été concrétisées;

R. whereas, despite these calls and international efforts, the Syrian regime continues to pursue a military solution to the revolt thus contributing to the militarisation of the conflict the regime claims it is trying to prevent; whereas the reforms and amnesties announced and promised by Bashar al-Assad have never been put into practice;


Les autorités italiennes ne prétendent pas vouloir soutenir les activités relatives aux risques non cessibles et estiment que toutes les mesures ont été accordées à SACE BT comme un ensemble unique (et non à une activité spécifique) et selon les conditions du marché.

Italy does not invoke that it wanted to aid the non-marketable risks and considers that all the measures were granted to SACE BT as a whole (and not to one specific activity) and on market terms.


Ces étudiants disent ne pas vouloir appuyer l'adoption de ce projet de loi parce que les jeunes sont, pour ainsi dire, exploités par les conservateurs qui prétendent vouloir assurer la protection des jeunes.

They are saying that they do not want this bill to go ahead in their name because young people are being almost exploited by the Conservatives who are saying that this is being done to protect young people.


Les commentaires louangeurs de ceux qui sont les vrais moteurs de l'économie canadienne nous encouragent fortement. Ce sont eux, après tout, qui créent les emplois des travailleurs canadiens que le NPD prétend défendre, et à qui l'on doit les recettes du gouvernement qui permettent de financer les programmes sociaux que le NPD prétend vouloir protéger.

These are the people who create the jobs for Canadian workers whom the NDP claims to care about, who create the government revenue for the social programs that the NDP also claims to care about.


De ce point de vue, je me réjouis des propos du commissaire Verheugen, qui a dit vouloir appuyer, avec la Commission et par un soutien financier, la formation de spécialistes pour aider la Cour à mieux fonctionner.

From this point of view, I would genuinely like to express my pleasure at Commissioner Verheugen’s words to the effect that he and the Commission are in favour of supporting the training of specialists to help the Court operate more effectively, not least by providing financial aid.


Pourquoi pénaliser les opérations entre les devises fortes, qui font plus de 95 % des échanges monétaires internationaux, en prétendant vouloir empêcher la spéculation contre la monnaie des pays émergents.

Why penalise transactions between strong currencies, which make up more than 95% of international currency transactions, on the basis of a desire to prevent speculation against the currencies of developing countries.


En effet, sur la base des traités actuels, la discussion d'aujourd'hui est parfaitement illégitime. Voilà un bien mauvais présage pour une Europe qui prétend vouloir faire respecter les droits fondamentaux.

On the basis of the current treaties, today’s debate actually has no legitimacy whatsoever, and that is a poor omen for a Europe which claims to wish to ensure that fundamental rights are respected.


On vient s'ingérer dans la vie d'honnêtes propriétaires d'armes à feu et pourtant, le ministre de la Justice prétend vouloir appuyer les victimes.

The bill is an intrusion into the lives of law-abiding gun owners, yet the justice minister claims that it will support victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils prétendent vouloir appuyer ->

Date index: 2022-12-26
w