Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je prétends
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Prétendant membre
Prétendant à devenir membre officiel des Hells

Vertaling van "prétendent pas vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture

he who comes into equity must come with clean hands


prétendant à devenir membre officiel des Hells

hangaround




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne prétends pas vouloir l'expliquer, mais c'est pour montrer le message central qui démontre qu'il faut travailler sur plusieurs plans en même temps pour espérer réussir à faire une revitalisation.

I will not go into details, but we will simply point out that the central message demonstrates that we must work on a number of levels simultaneously if we want revitalization to succeed.


Cependant, au beau milieu d'une crise par exemple, aux États-Unis où il existe un centre de contrôle des maladies, les États individuels ne prétendent pas vouloir régler les problèmes eux-mêmes.

However, when it comes to the middle of a crisis, for example, with the CDC in the U.S., the individual states do not say that they want to handle the problem on their own.


Les autorités italiennes ne prétendent pas vouloir soutenir les activités relatives aux risques non cessibles et estiment que toutes les mesures ont été accordées à SACE BT comme un ensemble unique (et non à une activité spécifique) et selon les conditions du marché.

Italy does not invoke that it wanted to aid the non-marketable risks and considers that all the measures were granted to SACE BT as a whole (and not to one specific activity) and on market terms.


Le gouvernement conservateur prétend aussi vouloir promouvoir un mode de vie plus sain et plus actif afin de combattre l'obésité chez les jeunes.

The Conservative government also claims that it wants to promote a healthier, more active lifestyle to fight childhood obesity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On prétend maintenant vouloir aider avec ce projet de loi.

Apparently, this bill is an effort to help.


La politique appliquée aux 15 anciens États membres reste plus avantageuse que celle appliquée aux 10 nouveaux États membres, et il semblerait que la Commission prétende simplement vouloir agir, au lieu de proposer des solutions pratiques.

The policy applied to the 15 old Member States remains more advantageous than that applied to the 10 new Member States, and it would appear that the Commission is merely pretending to take action, rather than coming up with practical solutions.


Il prétend aussi vouloir protéger l'environnement et respecter Kyoto, mais, en fait, il prend bien soin de protéger les pollueurs.

He also claims to want to protect the environment and to respect Kyoto but, in fact, he is making sure that polluters are protected.


Si nous voulons un pays réellement indépendant ou neutre, comme prétendent le vouloir ces mêmes personnes, comment pouvons-nous approuver et permettre une situation où chacun des cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU peut empêcher l'Irlande de participer à des missions de l'UE quand nous le jugeons nécessaire ?

If we are to have a truly independent or neutral country, as these same people claim to wish, then how do we approve of and allow a situation where any one of the five permanent members of the UN Security Council can prevent Ireland from participating in EU missions when we believe they are appropriate?


Elle est contrainte de reconnaître que le problème numéro un auquel il faut s’attaquer est la monopolisation du marché par quelques acteurs tout-puissants, ce qui confirme que l’Union européenne prétend hypocritement vouloir imposer des règles de fonctionnement et de profit équitables et honnêtes. Sa propre politique la pousse dans la direction inverse.

The Commission should recognise that the number one problem which needs to be addressed is the fact that the market is monopolised by a few extremely strong players. This is proof positive of the fact that the European Union is guilty of hypocrisy when it maintains that it wants to impose equal and fair operating and profit rules, since its very policy takes us in the opposite direction.


En effet, sur la base des traités actuels, la discussion d'aujourd'hui est parfaitement illégitime. Voilà un bien mauvais présage pour une Europe qui prétend vouloir faire respecter les droits fondamentaux.

On the basis of the current treaties, today’s debate actually has no legitimacy whatsoever, and that is a poor omen for a Europe which claims to wish to ensure that fundamental rights are respected.




Anderen hebben gezocht naar : je prétends     le vouloir-faire     prétendant membre     prétendent pas vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétendent pas vouloir ->

Date index: 2024-11-18
w