Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils pourront décider librement » (Français → Anglais) :

À l’inverse, certains prétendent qu’une restriction légale est nécessaire à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs car un travailleur isolé ne peut pas toujours décider librement de ses limites en matière de temps de travail, en raison du faible pouvoir de négociation dont il dispose vis-à-vis de l’employeur.

Conversely, it has been argued that a legal restriction is necessary in order to protect workers’ health and safety, since individual workers cannot always make free choices on working time limits, due to their inferior bargaining position vis-à-vis employers.


Ce régime d'autonomie gouvernementale qui est conféré par cet Accord assurera que les Nisga'as et la nation nisga'a et ses représentants seront maîtres chez eux, maîtres de leur avenir et qu'ils pourront décider librement de leur développement économique, social et culturel.

The self-government system created by this agreement will ensure that the Nisga'a, the Nisga'a nation and its representatives will become masters of their own destiny and make their own decisions concerning their economic, social and cultural development.


Elles viendront donc étayer d'autres mesures visant à promouvoir les ambitieux objectifs définis en matière de haut débit dans la stratégie numérique pour l’Europe ainsi que la mise en place d’un véritable marché unique du numérique au sein duquel les contenus, applications et autres services numériques pourront circuler librement.

It will thus underpin other measures taken to promote the ambitious broadband targets set out in the Digital Agenda for Europe as well as the establishment of a genuine Digital Single Market where content, application and other digital services can freely circulate.


En vertu d'un tel système, les couples pourront décider s'ils veulent un donneur anonyme ou non, et les donneurs pourront décider s'ils veulent ou non que l'enfant puisse connaître leur identité à l'âge de la majorité.

This is when couples can decide if they want an anonymous donor or not, and donors can decide whether or not they want to be identified when the child comes of age.


Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, a déclaré: «L'Union a récemment décidé de réaliser le marché intérieur de l'électricité et du gaz: le 1 juillet 2004 au plus tard, les consommateurs du secteur commercial et, au 1 juillet 2007, tous les consommateurs pourront choisir librement leur fournisseur d'énergie.

Vice-President Loyola de Palacio said "The Union has recently decided to complete the internal market for electricity and gas: by 1 July 2004 all commercial customers, and by 1 July 2007 all consumers will be able to freely choose their energy supplier.


Différentes sources (enquêtes, données administratives) pourront être librement combinées pour obtenir les statistiques requises.

Different sources (surveys, administrative data, etc.) may be used in any combination to obtain the required statistics.


(49) Les États membres et la Commission doivent encourager l'élaboration de codes de conduite. Cela ne porte pas atteinte au caractère volontaire de ces codes et à la possibilité, pour les parties intéressées, de décider librement si elles adhèrent ou non à ces codes.

(49) Member States and the Commission are to encourage the drawing-up of codes of conduct; this is not to impair the voluntary nature of such codes and the possibility for interested parties of deciding freely whether to adhere to such codes.


La libre circulation: tous produits et services liés aux signatures électroniques pourront circuler librement et seront soumis seulement à la législation et au contrôle du pays d'origine.

Free circulation: all products and services related to electronic signatures can circulate freely and are only subject to the legislation and control by the country of origin.


L'élargissement donnera naissance à un marché intérieur de plus de 500 millions de consommateurs et à une zone ouverte et sans frontières où les biens et les services pourront circuler librement.

Enlargement will bring an internal market of over 500 million consumers and an open, frontier-free area where goods and services can circulate freely.


- qu'ils pourront circuler librement dans tout le pays, sans autorisation ni notification préalable, sauf lorsque cela est impossible pour des raisons sérieuses de sécurité.

- freedom of movement throughout the country, without prior permission or notification, except where genuine security concerns prohibit this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils pourront décider librement ->

Date index: 2021-10-30
w