Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils ne savent trop quelle " (Frans → Engels) :

Les gens ne savent pas trop quelle a été l'implication communautaire de ces membres sur le terrain.

People are not sure what the community involvement of those members with issues has been on the ground.


Au sujet du Myanmar, étant donné que bon nombre d'entre nous ne savent pas trop quelle est la position du Canada face à ce pays pour ce qui est du commerce et de la normalisation des relations, il serait sans doute bon qu'un représentant du ministère des Affaires étrangères vienne s'entretenir avec nous.

With regard to the Burma issue, since many of us are a little foggy on what Canada's position is toward Burma in the way of trade and normalizing relationships, it might be nice if we could have as well someone from the Department of Foreign Affairs come and speak to us.


Cela englobe les règles qui interdisent de voler et de squatter les domaines publics, de forcer les enfants à mendier ou de réduire les femmes en esclavage, mais aussi celles qui interdisent la discrimination et les persécutions des pauvres, et la répression ancestrale de gens qui ne savent plus quelle est leur nationalité et qui sont du voyage non pas par choix, mais parce qu’après avoir dû fuir si souvent, la route est la seule chose qui leur reste.

This means rules that prevent people from stealing and squatting on public property, forcing children to beg or women into slavery, but also those that prohibit discrimination and persecution of the poor, and the decades-old repression of people who no longer know what nationality they are and are travellers not through choice, but because after fleeing so many times, the only thing that remains is life on the road.


Cela constitue en général une bonne indication du fait qu'ils ne savent trop quelle position adopter sur la teneur d'un projet de loi donné et sur les questions de fond dont la Chambre est saisie.

That is usually a good clue that they are nervous about their position vis-à-vis the content of the bill and the substantive matters before the House.


Il faut, malheureusement, commencer dès l'école maternelle, avec des jeunes de 5 ou 6 ans, parce qu'ils ont déjà le bandana rouge ou le bandana bleu dans leur poche et qu'ils savent déjà.Attention, je ne dis pas que ces jeunes font partie des gangs, mais ils savent déjà quelles sont leur allégeance.

Unfortunately, we have to start in kindergarten, with children five or six years old, because they already have a red bandanna or a blue bandanna in their pocket and they already know.I don't mean these youths belong to gangs, but they already know their allegiance.


La sécurité juridique, cela signifie que les ingénieurs en mécanique savent exactement quelles règles ils doivent respecter et quelles réglementations sont réellement en vigueur, et qu’ils ne sont pas dans le flou.

What legal certainty means is that mechanical engineers know exactly what rules they have to follow and what regulations are actually in force, and that they are not left in the dark.


L’une des principales critiques émises pendant les élections était que les citoyens en savent trop peu sur les activités politiques de l’Assemblée.

One of the main criticisms levelled during the election was that people hear too little about this House’s political activities.


L’une des principales critiques émises pendant les élections était que les citoyens en savent trop peu sur les activités politiques de l’Assemblée.

One of the main criticisms levelled during the election was that people hear too little about this House’s political activities.


Ceux qui savent à quelle montagne de propositions d'amendement la commission des budgets a dû une nouvelle fois faire face savent ce que signifie travailler durement en commission.

Anyone who has seen the mountains of amendments that the Committee on Budgets again had to get to grips with this year, will know what is meant by hard committee work.


Nombre des personnes qui s'opposent à cette modification constitutionnelle doutent fort que cette consultation donne des résultats satisfaisants et, comme bien d'autres, elles savent trop bien de quelle mesquinerie sont capables les politiciens, les bureaucrates, les groupes d'intérêt et les particuliers trop zélés en ce qui concerne des questions telles que la primauté de la langue française et son respect ainsi que les restrictions injustes perçues par la minorité linguistique quant à l'usage de l'anglais.

Many who oppose this constitutional change doubt a satisfactory outcome to this consultation, and they, as so many others, are too well acquainted with the occasional pettiness of overzealous politicians, bureaucrats, interest groups and private citizens when it comes to such matters as the priority of the French language, how it is to be enforced, and how the linguistic minority feels it is being unfairly restricted when it comes to the use of the English language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils ne savent trop quelle ->

Date index: 2025-03-29
w